睡觉时可用气味驱赶恐惧
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-23 08:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
US researchers suggest smells could be used to calm fears - while people sleep.

美国研究人员建议,在人们睡觉的时候可以使用气味驱赶恐惧。
 
People were trained to associate two images, linked to smells, with fear.
 
During sleep they were exposed to one of those smells - and when they woke they were less frightened of the image linked to that smell.
 
A UK expert praised the Nature Neuroscience study and said it could help treat phobias(恐怖) and perhaps even post-traumatic stress disorders1.
 
People with phobias are already commonly treated with "gradual exposure" therapy while they are awake, where they are exposed to the thing they are frightened of in incremental2 degrees.
 
This study suggests that the theory could be extended to therapy while they are in slow-wave, or deep, sleep.
 
This is the deepest period of sleep, where memories, particularly those linked to emotions, are thought to be processed.
 
Brain changes
 
The researchers showed 15 healthy people pictures of two different faces.
 
At the same time they were given a mild electric shock. They were also exposed to a specific smell, such as lemon, mint(薄荷), new trainers, clove3 or wood.
 
They were then taken into a sleep lab. While they were in slow-wave sleep they were exposed to a smell linked to one of the faces they had been shown.
 
Later, when they were awake, they were shown both faces - without the scents5 or shocks.
 
They showed less fear when shown the face linked to the scent4 they had smelt6 while asleep than when shown the other face.
 
Their response was measured through the amount of sweat on the skin and fMRI (functional magnetic resonance7 imaging) brain scans.
 
These showed changes in the areas linked to memory, such as the hippocampus, and in patterns of brain activity in regions associated with emotion, such as the amygdala. 
 
People were in slow-wave sleep for between five and 40 minutes, and the effect was strongest for those who slept for longest.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
2 incremental 57e48ffcfe372672b239d90ecbe3919a     
adj.增加的
参考例句:
  • For logic devices, the incremental current gain is very important. 对于逻辑器件来说,提高电流增益是非常重要的。 来自辞典例句
  • By using an incremental approach, the problems involving material or geometric nonlinearity have been solved. 借应用一种增量方法,已经解决了包括材料的或几何的非线性问题。 来自辞典例句
3 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
4 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
5 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
6 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
7 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
TAG标签: sleep fears smells
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片