巴西热带草原所产水果富含抗氧化剂
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-08-23 08:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Native Brazilian fruits grown in arid1(干旱的) climates and poor soil have similar antioxidant activity to conventionally grown Red Delicious apples, according to research published August 21 in the open access journal PLOS ONE by Sandra Fernandes Arruda from the University of Brazil and colleagues from other institutions. Twelve fruit species grown on the Cerrado, a savanna2(热带草原) with acidic soils, were compared to conventional Red Delicious apples purchased at local markets; the researchers found that several of these native species had higher proportions of bioactive compounds and pigments3 than the apples. The proportion of these compounds correlated with antioxidant properties of the fruit extracts when experimentally tested. Based on these results, the authors conclude that native fruits grown in sub-optimal conditions can confer similar nutritional4 benefits to apples, which are considered among the most antioxidant-rich foods.
 
The fruits studied here include indigenous5(本土的) species such as lobeira, also called 'wolf apple', tucum, a variety of palm, and other fruits which grow in the arid climate and poor soil of the Cerrado. Though commonly consumed fruits like apples or strawberries have been extensively studied for their chemical constituents6, the nutritional benefits of fruits grown in such conditions are not well-known. The authors conclude, "Such fruits can provide a source of new bioactive compounds with functional7 properties beneficial to health, which should stimulate8 the pharmaceutical9 and food industries for the development of new products, promoting the sustainable development of regions with the characteristics of the Cerrado."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
2 savanna bYbxZ     
n.大草原
参考例句:
  • The savanna is also the home of meat-eaters--the lion,leopard,and hyena who feed on the grasseaters.大草原也是食肉动物的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以草食动物维持生命的。
  • They sped upon velvet wheels across an exhilarant savanna.他们的马车轻捷地穿过一片令人赏心悦目的大草原。
3 pigments 90c719a2ef7a786d9af119297e63a36f     
n.(粉状)颜料( pigment的名词复数 );天然色素
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls. 古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。 来自辞典例句
  • The original white lead pigments have oxidized and turned black. 最初的白色铅质颜料氧化后变成了黑色。 来自辞典例句
4 nutritional 4HRxN     
adj.营养的,滋养的
参考例句:
  • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy.缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
  • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content.食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
5 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
6 constituents 63f0b2072b2db2b8525e6eff0c90b33b     
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素
参考例句:
  • She has the full support of her constituents. 她得到本区选民的全力支持。
  • Hydrogen and oxygen are the constituents of water. 氢和氧是水的主要成分。 来自《简明英汉词典》
7 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
8 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
9 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
TAG标签: fruits Apple antioxidant
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片