黄莺每年迁移极为准时
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-07-26 05:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A new study by York University researchers finds that songbirds follow a strict annual schedule when migrating to their breeding grounds -- with some birds departing on precisely1 the same date each year. The study, published in the journal PLoS ONE, is the first to track the migration2 routes and timing3 of individual songbirds over multiple years. Researchers outfitted4 wood thrushes with tiny geolocator "backpacks," recording5 data on their movements.

 

Spring departure dates of birds heading from the tropics to North American breeding grounds were surprisingly consistent, with a mean difference of only three days from year to year, the study reports. Fall migration, however, was far less predictable. Males on average flew faster than females, and first-timers lagged behind those with more than one journey under their wings.

 

The geolocators, which are smaller than a dime6, are mounted on birds' backs with thin straps7 looped around their legs. The devices measure light, allowing researchers to estimate latitude8 and longitude9(经纬度) by recording sunrise and sunset times.

 

"It's quite surprising that the schedules of these birds are so consistent across the entire route, with some of them departing the tropics and arriving at breeding sites in North America on the same day in different years," says study author Kevin Fraser, a postdoctoral Fellow in York's Department of Biology, Faculty10 of Science & Engineering. "Much like airplanes, there are many factors that can influence birds' flight schedules, such as weather at departure and expected conditions at the other end of the journey. Amazingly, these small songbirds are highly consistent in their timing between years."

 

Interestingly, while their departure times are precise, songbirds' migratory11 routes can vary widely. "Migratory routes sometimes differed by several hundred kilometres between years, which may reflect a fine-tuning of migration in response to wind and weather conditions en route, such as during large open-water crossings like the Gulf12 of Mexico," he says.

 

As for arrival times, birds need to be early to lay their claim to prime breeding grounds -- but not too early.

 

"There is intense pressure for birds to get back to breeding grounds early to secure good territories, nest sites and, of course, mating opportunities. The early birds tend to do better and raise more young. However, cool weather in early spring can reduce food availability and even survival of early birds," Fraser says. He cautions that songbirds' consistent timing may come at a cost.

 

"The concern is that birds may not be able to flexibly adjust their schedules to meet new conditions with climate change," says Fraser. "This is a topic we're pursuing in current research."

 

The birds Fraser tracked were tagged in Pennsylvania and Costa Rica, at field research sites of his supervisor13, York University Professor Bridget Stutchbury, who has studied the behavioural ecology of birds for decades. Her 2007 book, Silence of the Songbirds, details the threat to the species posed by climate change and habitat destruction.

 

"Numbers [of wood thrush] have plummeted14 in Canada by over fifty percent since the 1960s. When we lose the wood thrush, and other songbirds, we lose an integral part of the forest itself," Stutchbury says.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
2 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
3 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
4 outfitted a17c5c96672d65d85119ded77f503676     
v.装备,配置设备,供给服装( outfit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They outfitted for the long journey. 他们为远途旅行准备装束。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They outfitted him with artificial legs. 他们为他安了假腿。 来自辞典例句
5 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
6 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
7 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
8 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
9 longitude o0ZxR     
n.经线,经度
参考例句:
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
10 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
11 migratory jwQyB     
n.候鸟,迁移
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • This does not negate the idea of migratory aptitude.这并没有否定迁移能力这一概念。
12 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
13 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
14 plummeted 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
  • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: flight birds songbirds
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片