新型复方制剂能降低心脏病和中风风险
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-26 06:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The world's first international polypill(复方制剂) trial has shown that a four-in-one combination pill can halve1(二等分) the predicted risk of heart disease and stroke. The results are published online today in the open access journal PLoS One. The once-a-day polypill contains aspirin3 and agents to lower blood pressure and cholesterol4. These drugs are currently prescribed separately to millions of patients and are known individually to cut the risk of disease, but many experts believe that combining them into a single pill will encourage people to take the medications more reliably.

The trial tested the effectiveness and tolerability of the polypill in 378 people with raised risk of cardiovascular disease, who did not necessarily have high blood pressure or cholesterol, against a placebo5. The participants came from the UK, Australia, Brazil, India, New Zealand, The Netherlands, and the USA, with core funding for the central coordination6 of the trial provided by the Wellcome Trust.

"The results show a halving7 in heart disease and stroke can be expected for people taking this polypill long-term," said Professor Anthony Rodgers of The George Institute for Global Health, who led the international consortium(财团) .

"We know from other trials that long-term there would also be a 25-50% lower death rate from colon8 cancer, plus reductions in other major cancers, heart failure and renal failure," Professor Rodgers said. "These benefits would take several years to 'kick in', but of course one of the hopes with a polypill is it helps people take medicines long-term."

National trials of similar combination 'polypill' treatments have previously9 been conducted in India, Iran and Sri Lanka, but this is the first trial to combine data from patients at international centres and the first to look reliably at the incidence of side effects against a placebo.

The authors noted10 that the benefits, while large, were not as massive as previous researchers have suggested, and the side effects were also not as rare as first thought. In the short-term about 1 in 6 people experienced a side effect. Most were mild but about 1 in 20 overall stopped treatment due to side effects, indicating that treatment is best targeted to those at raised risk of disease.

Professor Simon Thom of Imperial College London, who led the UK arm of the trial, commented: "We now need to conduct larger trials to test whether these medicines are best provided in the form of a polypill, or as separate medicines, and whether this combination strategy improves patient adherence11 to cardiovascular medication."

This polypill will be available in India soon and then elsewhere within a few years, according to regulatory timelines within each individual country.

Dr Ted2 Bianco, Director of Technology Transfer at the Wellcome Trust, commented: "Few of us would dissent12 from(不赞同) the view that prevention is better than cure in most matters medical. It is good news, indeed, to see the evidence base grow for the potential use of a new generation of combination products as a safe and affordable13 option in the battle against heart attack and stroke."

In the UK, around one in three of all deaths are attributable to cardiovascular disease. Globally, around 80% of all deaths from cardiovascular disease and diabetes14 occur in low or middle income countries, according to recent estimates.

In 2001, the World Health Organisation15 and the Wellcome Trust convened16 a meeting of experts to discuss affordable interventions17 for non-communicable diseases, including the potential of a fixed-dose combination pill to reduce the risk of cardiovascular diseases. From here a programme of research was outlined to assess whether this approach is safe, effective and practical.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 halve Re4zV     
vt.分成两半,平分;减少到一半
参考例句:
  • Let's halve the project between our two teams.让我们两个队平均分担这项工程吧。
  • I'll halve expenses with you.我要跟你平均分摊费用。
2 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
3 aspirin 4yszpM     
n.阿司匹林
参考例句:
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
4 cholesterol qrzzV     
n.(U)胆固醇
参考例句:
  • There is cholesterol in the cell of body.人体细胞里有胆固醇。
  • They are determining the serum-protein and cholesterol levels.他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度。
5 placebo placebo     
n.安慰剂;宽慰话
参考例句:
  • The placebo has been found to work with a lot of different cases.人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
  • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo.安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
6 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
7 halving c6f26b86dcde43d12ca22a6b8a0bba9a     
n.对分,二等分,减半[航空、航海]等分v.把…分成两半( halve的现在分词 );把…减半;对分;平摊
参考例句:
  • You searched those halving your salary cut your enthusiasm. 你呈现,薪水减半降低了你的任务热情。 来自互联网
  • Halving the repeater spacing made it possible to quadruple the bandwidth. 把增音机间隔缩小一半,就能使带宽增加三倍。 来自互联网
8 colon jqfzJ     
n.冒号,结肠,直肠
参考例句:
  • Here,too,the colon must be followed by a dash.这里也是一样,应当在冒号后加破折号。
  • The colon is the locus of a large concentration of bacteria.结肠是大浓度的细菌所在地。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
10 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
11 adherence KyjzT     
n.信奉,依附,坚持,固着
参考例句:
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
12 dissent ytaxU     
n./v.不同意,持异议
参考例句:
  • It is too late now to make any dissent.现在提出异议太晚了。
  • He felt her shoulders gave a wriggle of dissent.他感到她的肩膀因为不同意而动了一下。
13 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
14 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
15 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
16 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
17 interventions b4e9b73905db5b0213891229ce84fdd3     
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
参考例句:
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
TAG标签: heart stroke polypill
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片