卡塔尔天文学家发现新外星世界
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-15 02:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

In an exciting example of international collaboration1, a Qatar astronomer2 teamed with scientists at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics (CfA) and other institutions to discover a new alien world. This "hot Jupiter," now named Qatar-1b, adds to the growing list of alien planets orbiting distant stars. Its discovery demonstrates the power of science to cross political boundaries and increase ties between nations.

"The discovery of Qatar-1b is a great achievement - one that further demonstrates Qatar's commitment to becoming a leader in innovative3(革新的,创新的) science and research," said Dr. Khalid Al Subai, leader of the Qatar exoplanet survey and a research director of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development.

"This discovery marks the beginning of a new era of collaborative astrophysics(天体物理学) research between Qatar, the United Kingdom, and the United States," he added.

The Qatar exoplanet(外部行星) survey hunts for stars that "wink," dimming slightly every time an orbiting planet creates a "mini-eclipse" by crossing in front of the star as seen from Earth. Transit4 searches like this must sift5 through thousands of stars to find the small fraction with detectable6 planets. The complex observations and analysis create perfect opportunities for teamwork.

"The discovery of Qatar-1b is a wonderful example of how science and modern communications can erase7 international borders and time zones. No one owns the stars. We can all be inspired by the discovery of distant worlds," said CfA team member David Latham.

To find the new world, Qatar's wide-angle cameras (located in New Mexico) took images of the sky every clear night beginning in early 2010. The photographs then were transmitted to the UK for analysis by collaborating8 astronomers9 at St. Andrews and Leicester Universities and Qatar. That analysis narrowed the field to a few hundred candidate stars.

The Harvard-Smithsonian team, with Dr. Al Subai, followed up on the most promising10 candidates, making spectroscopic(光谱学的) observations with the 60-inch-diameter telescope at the Smithsonian's Whipple Observatory11 in Arizona. Such observations can weed out binary-star systems with grazing eclipses, which mimic12 planetary transits13. They also measured the stars' dimming more accurately14 with Whipple's 48-inch telescope.

The resulting data confirmed the existence of a planet now called Qatar- 1b, orbiting an orange Type K star 550 light-years away. Qatar-1b is a gas

giant 20 percent larger than Jupiter in diameter and 10 percent more massive. It belongs to the "hot Jupiter" family because it orbits 2.2 million miles from its star - only six stellar radii15 away. The planet roasts at a temperature of around 2,000 degrees Fahrenheit16.

Qatar-1b circles its star once every 1.4 days, meaning that its "year" is just 34 hours long. It's expected to be tidally locked with the star, so one side of the planet always faces the star. As a result, the planet spins on its axis17 once every 34 hours - three times slower than Jupiter, which rotates once in 10 hours.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
2 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
3 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
4 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
5 sift XEAza     
v.筛撒,纷落,详察
参考例句:
  • Sift out the wheat from the chaff.把小麦的壳筛出来。
  • Sift sugar on top of the cake.在蛋糕上面撒上糖。
6 detectable tuXzmd     
adj.可发觉的;可查明的
参考例句:
  • The noise is barely detectable by the human ear.人的耳朵几乎是察觉不到这种噪音的。
  • The inflection point at this PH is barely detectable.在此PH值下,拐点不易发现。
7 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
8 collaborating bd93aed5558c4b146fa553d822f7c432     
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国
参考例句:
  • Joe is collaborating on the work with a friend. 乔正与一位朋友合作做那件工作。
  • He was not only learning from but also collaborating with Joseph Thomson. 他不仅是在跟约瑟福?汤姆逊学习,而且也是在和他合作。
9 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
10 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
11 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
12 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
13 transits 02c20f900dce3e925d6b664dfba9ad97     
通过(transit的复数形式)
参考例句:
  • The anomalistic year is the time between successive transits of the Earth through the perihelion. 近点年是地球连续两次通过近日点之间的时间。
  • Paradigm study gradually transits to exemplification study in civil society theory. 当前我国的市民社会理论正逐步从范式研究转向范例研究。
14 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
15 radii 736eba6ae8f603ee16e88a83cdc35f90     
n.半径;半径(距离)( radius的名词复数 );用半径度量的圆形面积;半径范围;桡骨
参考例句:
  • Hence, the damage radii can not be determined from overpressure alone. 因此,破坏半径不能单单由超压力大小来决定。 来自辞典例句
  • It is now necessary to introduce a sign convention for radii of curvature. 现在必须介绍曲率半径的正负号规则。 来自辞典例句
16 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
17 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
TAG标签: world planets alien
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片