抽烟使智商和思维能力下降
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-20 08:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The poorer mental function seen among alcoholics1, many of whom also regularly smoke cigarettes, may be partially2 due to the long-term effects of nicotine3, new research suggests.

"People who are also smokers4 are at a much higher risk," Dr. Jennifer M. Glass, of the University of Michigan's Addiction5 Research Center, said.

In her study, "cigarette smoking was negatively related to IQ and thinking," she said.

This finding may seem counterintuitive , since many smokers attest6 to feeling more alert and focused after smoking. Indeed, research shows that improved mental functioning is one of the immediate7 effects of nicotine exposure. Chronic8 smoking, however, is known to have the opposite effect.

Studies show that up to 87 percent of alcoholics smoke cigarettes. Yet, few studies have looked into cigarette smoking as a factor that might explain the cognitive9 deficits10 reported among alcoholics.

To investigate that association, Glass and her colleagues examined brain function among 172 men from the same community, including 103 men who abused alcohol.

The team found that men with higher scores on the lifetime alcohol problems scale (LAPS) and those who reported a higher number of pack-years of smoking both had lower IQ scores.

Upon further investigation11, the researchers found that smoking also appeared to be independently associated with weaker verbal and visual-spatial reasoning.

Thus, though smoking did not account for all of the decreased neurocognitive functioning observed among the alcohol abusers, it did seem to account for some of the effects, the report indicates. 

  中文:

  最新的研究结果显示:尼古丁对人体神经的长期影响在某种程度上是嗜酒成瘾者智力下降的主要原因,因为他们中很多人同时也是老烟民。

  “既喝酒又抽烟的人面临更大的危险,”密歇根大学上瘾行为研究中心的詹尼弗-M-格拉斯博士说。

  她说:在研究中发现“抽烟对智商和思维能力有消极的影响。”

  这一发现似乎和我们的直觉正好相反,因为很多人都觉得在抽完烟后反应会更敏捷,注意力更集中。研究结果显示,抽烟后确实会有短暂的意识功能增强,但这只是尼古丁释放的短暂效果之一。然而,长期抽烟会产生相反的效果。

  研究表明87%的“酒鬼”抽烟,但是,几乎从来没有人研究过抽烟可能是导致“酒鬼”意识缺陷的原因之一。

  为了调查这之间的关系,格拉斯和她的同事们研究了来自同一社区的172名男性的大脑机能,其中有103人嗜酒成瘾。

  研究小组发现在终生饮酒问题表上得分较高的和那些年吸烟量越高的人,他们的智商往往比较低。

  经过进一步的调查研究,研究者们发现抽烟还会直接影响一个人的语言表达能力、形象化和空间推理能力。

  因此,研究报告认为,尽管抽烟并不是导致嗜酒成瘾者神经系统识别功能降低的全部原因,但确实有一定的影响。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Alcoholics Alcoholics     
n.嗜酒者,酒鬼( alcoholic的名词复数 )
参考例句:
  • Many alcoholics go on drinking sprees that continue for days at a time. 许多酒鬼一次要狂饮好几天。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Do you have a copy of the Alcoholics Anonymous book? 你手上有戒酒匿名会的书吗? 来自互联网
2 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
3 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
4 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
5 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
6 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
7 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
8 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
9 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
10 deficits 08e04c986818dbc337627eabec5b794e     
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损
参考例句:
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
11 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片