吃豆子会放屁Magic Bean
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-19 01:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

It's a "factual reality" that beans make you break wind, says South Africa's advertising2 watchdog. A TV advert1 for sweet onions showed a rugby player eating beans that made him smell "stinky." The advert claims that "with sweet onions there are no tears, no burn and definitely no stink3."
The country's Dry Bean Producers Organization complained about the advert on the basis that the "stinky" charge was untrue but the Advertising Standards Authority threw out the charge and said it was widely known that beans produce gas.

"It plays on an objectively determinable factual reality which cannot be denied..." the ASA said on its Web site.
译文: 

  针对一则电视广告引发的纠纷,南非广告管理部门日前做出了如下表示,吃豆子会使人放屁,这是一个“实实在在的事实”。

  据路透社4月13日报道,日前,在南非播出的一则电视广告引发了一场不大不小的纠纷。这是一个为甜洋葱做的广告,画面上一个橄榄球运动员在大嚼豆子,而他身上则散发出一阵阵臭气。广告词是:“吃甜洋葱,没有眼泪,不会烧心,而且绝对不会让你臭烘烘。”

  广告播出后,该国的干豆生产者联盟马上对此表示了抗议,认为该广告描绘的吃豆子会让人变得“臭烘烘”是不真实的;对此,该国广告标准管理部门则做出了本文开头的那番表示,说吃豆子会使人放屁这是众所周知的事情。广告标准管理部门还在其网站上说,“这则广告是基于一个客观事实而拍摄的,这一点是不能否认的……”

Notewatchdog: 监察人员,监督人员

 

Noteadvert: 广告   rugby:橄榄球   stinky:发恶臭的

 

NoteASA: Advertising Standards Authority 广告标准管理部门

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 advert eVLzj     
vi.注意,留意,言及;n.广告
参考例句:
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片