钛金是目前制作人工关节的最理想材料
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-07-21 08:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Titanium is the leading material for artificial knee and hip1 joints2 because it's strong, wear-resistant and nontoxic, but an unexpected discovery by Rice University physicists3 shows that the gold standard for artificial joints can be improved with the addition of some actual gold. "It is about 3-4 times harder than most steels," said Emilia Morosan, the lead scientist on a new study in Science Advances that describes the properties of a 3-to-1 mixture of titanium and gold with a specific atomic structure that imparts hardness. "It's four times harder than pure titanium, which is what's currently being used in most dental implants5 and replacement6 joints."
 
Morosan, a physicist4 who specializes in the design and synthesis of compounds with exotic electronic and magnetic properties, said the new study is "a first for me in a number of ways. This compound is not difficult to make, and it's not a new material."
 
In fact, the atomic structure of the material -- its atoms are tightly packed in a "cubic" crystalline structure that's often associated with hardness -- was previously7 known. It's not even clear that Morosan and former graduate student Eteri Svanidze, the study's lead co-author, were the first to make a pure sample of the ultrahard "beta" form of the compound. But due to a couple of lucky breaks, they and their co-authors are the first to document the material's remarkable8 properties.
 
"This began from my core research," said Morosan, professor of physics and astronomy, of chemistry and of materials science and nanoengineering at Rice. "We published a study not long ago on titanium-gold, a 1-to-1 ratio compound that was a magnetic material made from nonmagnetic elements. One of the things that we do when we make a new compound is try to grind it into powder for X-ray purposes. This helps with identifying the composition, the purity, the crystal structure and other structural9 properties.
 
"When we tried to grind up titanium-gold, we couldn't," she recalled. "I even bought a diamond (coated) mortar10 and pestle11, and we still couldn't grind it up."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
2 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
3 physicists 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
4 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
5 implants c10b91e33a66c4b5cba3b091fcdfe0ac     
n.(植入身体中的)移植物( implant的名词复数 )
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。 来自《简明英汉词典》
  • Perhaps the most far-reaching project is an initiative called Living Implants From Engineering (LIFE). 也许最具深远意义的项目,是刚刚启动的建造活体移植工程 (LIFE)。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
6 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
9 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
10 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
11 pestle dMGxX     
n.杵
参考例句:
  • He ground the rock candy with a mortar and pestle.他自己动手用研钵和杵把冰糖研成粉。
  • An iron pestle can be ground down to a needle.只要功夫深,铁杵磨成针。
TAG标签: gold material titanium
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片