Emily Dickinson - For each ecstatic instant
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-12 01:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
For each ecstatic instant
We must an anguish1 pay
In keen and quivering ration
To the ecstasy2.

For each beloved hour
Sharp pittances3 of years --
Bitter contested farthings --
And Coffers heaped with Tears!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
2 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
3 pittances a0aafa6276c6ae8b2ddb1f69b28ef281     
n.少量( pittance的名词复数 );少许;微薄的工资;少量的收入
参考例句:
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片