通读英文药品说明书(下)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-15 05:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
    5 禁忌症   此项标题大多为Contraindication(禁忌症),也有使用Warning(注意事项)。常见句型有:   The drug should not be administered to patients with (Known hypersensitivity to penicillin). 本品不宜用于(已知对青霉素敏感的)病人。   The presence of granulocytopenia or thrombocytopenia at the start of treatment does not contraindicate Vincristin therapy. In such instances great caution is warranted.治疗开始时出现粒细胞减少或血小板减少,并不禁忌用长春新碱治疗。但对这样病例,(用药时)必须特别小心。         6 副作用   此项标题多为Side effects(副作用),也有的说明书把Warning(注意事项)和Side effects并为一项。常见句型有:   Store at room temperature, use before the expiry date indicated on the label.于室温下保存,在标题上所注的过期日期以前使用。   (Benemicin capsules) should be kept in a cool and dry place.(利福平胶囊)应置凉爽、干燥处保存。   (Vincristin) should be protected from light and stored in a refrigerator.(长春新碱)应避光,并置于冰箱中。   7 包装   此项标题多用Package,Packages或Packing(包装),也有用Mode of Issue(出厂包装),How supplied(供货方式),Presentation(包装方式)及Supply(供货方式)。   一般药品说明书中,最主要的是上述讲到的第三、四、五项。 

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片