与“嫦娥一号”有关的词汇(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-15 00:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

绕月卫星 circumlunar satellite

嫦娥1号 Chang'e-1 lunar probe; Chang'e-1 lunar satellite

月球探测卫星 lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter

发射台 launch pad

发射窗口 launch window (“发射窗口”是指运载火箭发射航天器选定的一个比较合适的时间范围,即允许运载火箭发射的时间范围。)

燃料加注 fuel adding

长征三号甲运载火箭 Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle

发射区 launch site

地月转移轨道 Earth-moon transfer orbit

现场观摩发射 watch the launch at the site

月球探测工程 moon exploration project; moon probe project

液氧 liquid oxygen

液氢 liquid hydrogen

点火 ignition

发射前的最后检查和测试 pre-launch tests

中国国家航天局 China National Space Administration (CNSA)

卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit

收集月球表面数据 collect lunar surface data

拍摄和传送地球照片 capture and relay pictures of Earth

发射升空 liftoff; blastoff; take off

偏离轨道 veer1 off course; deviate2 from course

月球表面化学元素和矿物质分布 distribution of chemical elements and minerals on lunar surface

地形和地表结构 topographical and surface structures

月球的重力场和环境 gravity field and environment of the moon

主力火箭 main rockets

极轨道 polar orbit

立体摄像机 stereo camera

绘制月球表面的三维图像 map three-dimensional images of the lunar surface

观测装置 observation instruments

探测器的工作寿命 Chang’e-1 will remain in position for about one year. Chang’e-1 will orbit the moon for one year until it runs out of fuel.

科学目标:获取月球表面三维影像,分析月球表面有用元素及物质类型的含量和分布,探测月壤特性,探测40万公里间的地月空间环境。 The scientific objectives include: to acquire 3-D images of lunar surface, to analyze3 abundance and distribution of elements on lunar surface, to investigate characteristics of lunar regolith and to explore the circumstance between the Earth and the Moon.

工程目标 The technological4 objectives include: to develop and launch China’s first lunar orbiter, to demonstrate the technologies needed for lunar orbiting, to start scientific exploration of Moon, to build up basic engineering system for lunar exploration and gain experience for subsequent lunar exploration.

月食 lunar eclipse

有效载荷 payload

东方红 Dongfanghong (DFH); East is red

变轨 orbital transfer

近地点 perigee; 远地点 apogee; 近月点 perilune; 远月点 apolune

干涉成像光谱仪 interference imaging spectrometer

激光高度计 laser altimeter

微波探测仪 microwave sounder

空间环境探测系统 space environment detector system

工程总指挥 chief commander of China’s lunar orbiter project

工程总设计师 chief designer of China’s lunar orbiter project

首席科学家 chief scientist of China’s lunar orbiter project

中国航天科技集团公司 China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC)

中国运载火箭技术研究院研制长征三号甲火箭 LM-3A launch vehicle developed by China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT)

北京航天飞行控制中心 Beijing Aerospace Control Center (BACC)

中国空间技术研究院 China Academy of Space Technology (CAST)

国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)

首次近月制动 first braking at perilune

探月计划三阶段

绕月Circling the moon

登月Landing on the moon

返回地球 Return to Earth



点击收听单词发音收听单词发音  

1 veer 5pQyC     
vt.转向,顺时针转,改变;n.转向
参考例句:
  • He is unlikely to veer from his boss's strongly held views.他不可能背离他老板的强硬立场。
  • If you fall asleep while driving,you'll probably veer off the road.假如你开车时打瞌睡,可能会驶离道路。
2 deviate kl9zv     
v.(from)背离,偏离
参考例句:
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
3 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
4 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片