报刊英语单词精华-艺术 · Art 23
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-27 03:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
221.bucket shop : 投机商号
(Also called “telephone boiler1 room.”) An office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.
(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。
Crooks2 across the country are using bucket shops to scam older people.
全国各地的骗子都利用投机商号来欺骗老年人。
222.bug3 : 窃听
To use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.
使用电子收听装置来偷听他人的谈话。
This office has been bugged4.
这间办公室已被窃听。
223.bum5 rap : 错捕
An unmerited arrest
不应实施的逮捕。
Steve served six months jail time on a bum rap.
史迪夫因错捕而受了6个月的监禁。
224.burglary : 入室盗窃
The act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.
闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。 27
Burglaries in our town have been on the upswing.
我们小城里的入室盗窃案一直在上升。
225.car bangers : 汽车窃贼
Thieves who steal form automobiles6.
从汽车里偷东西的贼。
Police caught the car bangers in the act.
警方将这些汽车窃贼当场抓获。
226.career criminal : 职业罪犯
A person who makes a living from crime.
以犯罪为生的人。
John was a career criminal until the day he got caught in the home of a policeman.
约翰是位职业罪犯,直到一天他在一个警察家里被抓获。
227.child abuse : 虐待儿童
The physical and verbal mistreatment of children.
对儿童进行身体上和言语上的虐待。
The most unnerving thing about child abuse is the number of cases that go unreported.
有关虐待儿童方面最让人不安的事情是大量的此类行为没有报道。
228.chop shop : 地下拆车厂
A shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.
犯罪分子将所盗汽车拆成零件并销售出去的窝点。
I watched a news program that tracked chop shops across the country.
我收看了一个追踪全国地下拆车点的电视节目。
229.cocaine7 : 可卡因
A powerful stimulant8 drug.
一种有强力兴奋作用的毒品。
What is the street value of a pound of cocaine?
一磅可卡因市值多少?
230.computer cleaner : 消除财务信息的电脑黑客
A person who, for a price, clean computer files of unfavorable financial credit information of others.
将反映他人财物信用赤字的计算机文件抹去以获取报酬的人员。
Computer cleaners cost companies and financial institutions million of dollars every year.
消除财务信息的电脑黑客每年给公司和金融机构造成百万元计的损失。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
2 crooks 31060be9089be1fcdd3ac8530c248b55     
n.骗子( crook的名词复数 );罪犯;弯曲部分;(牧羊人或主教用的)弯拐杖v.弯成钩形( crook的第三人称单数 )
参考例句:
  • The police are getting after the crooks in the city. 警察在城里追捕小偷。 来自《简明英汉词典》
  • The cops got the crooks. 警察捉到了那些罪犯。 来自《简明英汉词典》
3 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
4 bugged 095d0607cfa5a1564b7697311dda3c5c     
vt.在…装窃听器(bug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The police have bugged his office. 警察在他的办公室装了窃听器。 来自《简明英汉词典》
  • He had bugged off before I had a chance to get a word in. 我还没来得及讲话,他已经走了。 来自《简明英汉词典》
5 bum Asnzb     
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
参考例句:
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
6 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
7 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
8 stimulant fFKy4     
n.刺激物,兴奋剂
参考例句:
  • It is used in medicine for its stimulant quality.由于它有兴奋剂的特性而被应用于医学。
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片