《哈利波特》中的人名翻译
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-09 02:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
艾丽娅 斯平内特 Alicia SpinnetProfessor Binns

  安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson

  阿不思 邓不利多 Albus Dumbledore

  亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley

  阿拉戈克 Aragog

  阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory

  阿兹卡班 Azkaban

  Astronomy Tower 占星塔 霍格華茲最高的地方。

  B

  比尔 韦斯莱 Bill Weasley

  血人巴罗 Bloody1 Baron2

  伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins

  巴克比克 Buckbeak

  贝恩 Bane

  布斯巴顿 Beauxbatons

  陋居 The Burrow3

  游走球 Bludger

  击球手 Beater

  C

  塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory

  巴蒂 克劳奇 Mr Crouch4

  康奈利 福吉 Cornelius Fudge

  查理 韦斯莱 Charlie Weasley

  秋 张 Cho Chang

  科林 克里维 Colin Creevey

  克鲁克山 Crookshanks

  卡多根爵士 Sir Cadogan

  魔咒课 Charms Class

  保护神奇生物课 Care of Magical Creature Class

  坩埚 Cauldron

  追球手 Chaser

  D

  多比 Dobby

  达力 德斯礼 Dudley Dursley

  德拉科 马尔福 Draco Malfoy

  迪安 托马斯 Dean Thomas

  丹尼斯 克里维 Dennis Creevey

  德姆斯特朗 Durmstrang

  对角巷 Diagon Alley5

  黑魔法防御术 Defence Against The Dark Arts Class

  摄魂怪 Dementor

  预言家日报 Daily Prophet

  黑魔标记 The Dark MarkE

  厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan

  F

  弗立维 Professor Flitwick

  费尔奇 Filch6

  芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour

  弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley

  胖修士 Fat Friar

  牙牙 Fang7

  路威 Fluffy8

  福克斯 Fawkes

  费伦泽 Firenze

  丽痕书店 Flourish and Blotts

  Forbidden Forest 禁忌森林 霍格華資學生們的禁地,人馬、獨角獸等奇獸居住其中。

  飞行课 Flying Lessons

  火弩箭 Firebolt

  飞路粉 Floo Powder

  G

  吉塞尔 费格 Gisell Figg

  吉德罗 洛哈特 Gibleroy Lockhart

  乔治 韦斯莱 George Weasley

  金妮 韦斯莱 Ginny Weasley

  高尔 Goyle

  格兰普兰教授 Professor Grubbly_plank

  戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor

  拉环 Griphook

  古灵阁 Gringotts

  金色飞贼 Golden Snitch

  火焰杯 Goblet9 of Fire

  加隆 Galleons10

  H

  哈利 波特 Harry11 Potter

  赫敏 格兰杰 Hermione Granger

  霍琦夫人 Madam Hooch

  赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff

  海德薇 Hedwig

  汉娜 艾博 Hannah Abbott

  霍格沃茨 Hogwarts

  霍格莫德 Hogsmeade

  蜜蜂公爵 Honeydukes

  草药课 Herbology Class

  吼叫信 Howler

  I

  伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff 隐形衣 Invisibility Cloak

  J

  詹姆 波特 James Potter

  贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley

  K

  凯蒂 贝尔 Katie Bell

  翻倒巷 Knockturn Alley

  守门员 Keeper

  纳特 Knut

  L

  卢平 Professor Lupin

  卢多 巴格曼 Ludo Bagman

  拉文德 布朗 Lavender Brown

  李 乔丹 Lee Jordan

  莉莉 波特 Lily Potter

  破釜酒吧 Leaky Cauldron

  小矮妖 Leprechaun

  M

  米勒娃 麦格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall

  疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody12

  莫丽 韦斯莱 Molly Weasley

  马克西姆夫人 Madam Maxime

  摩金夫人 Madam Malkin

  哭泣的桃金娘 Moaning Murtle

  月亮脸 Moony

  米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode

  魔法部 Ministry13 of Magic

  麻瓜 Muggle

  活点地图 The Marauder's Map

  N

  纳威 隆巴顿 Neville Longbottom

  尼可 勒梅 Nicolas Flamel

  差点没头的尼克 Nearly Headless Nick

  诺伯 Norbert

  光轮2000 Nimbus 2000

  O

  奥利弗 伍德 Oliver Wood

  奥利凡德 Mr Ollivander

  The Owlery 貓頭鷹屋 霍格華茲中貓頭鷹的宿舍。

  猫头鹰邮递 Owler

  P

  小矮星彼得 Peter Pettigrew

  珀西 韦斯莱 Percy Weasley

  佩妮 德斯礼 Petunia14 Dursley 帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil

  帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil

  庞弗雷夫人 Madam Pomfrey

  佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater

  平斯夫人 Madam Pince

  皮皮鬼 Peeves15

  潘西 帕金森 Pansy Parkinson

  尖头*子 Prongs

  大脚板 Padfoot

  朱薇琼 Pigwidgeon

  女贞街 Privit Drive

  Platform9 3 / 4 九又四分之三月台 搭乘霍格華茲特快車的月台。

  魔药课 Potions Class

  级长 Prefect

  魔法石 Philosopher's Stone

  门钥匙 Portkeys

  Q

  奇洛 Professor Quirrel

  魁地奇 Quiddich

  鬼飞球 Quaffle

  速记笔 Quick-Quotes Quill16

  R

  罗恩 韦斯莱 Ron Weasley

  鲁伯 海格 Rubeus Hagrid

  丽塔 斯基特 Rita Skeeter

  罗杰 戴维斯 Roger Davis

  罗伊纳 拉文克劳 Rowena Ravenclaw

  罗南 Ronan

  长袍 Robes

  S

  西弗勒斯 斯内普 Professor Severus Snape

  斯普劳特 Professor Sprout17

  小天狼星布莱克 Sirius Black

  西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan

  辛尼斯塔教授 Professor Sinistra

  萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin

  斑斑 Scabbers

  尖叫棚屋 The Shrieking18 Shack19

  Smeltings 司梅汀中學 達力的學校。

  Stonewall High 石牆高中 哈利本來預計要進入就讀的麻瓜學校。

  分院帽 Sorting Har

  找球手 Seeker

  西可 Sickels

  T

  汤姆 里德尔 Tom Riddle

  特里劳妮 Porfessor Trelawney

  三把扫帚 The Three Broomsticks

  变形课 Transfiguration Class

  三强争霸赛 Triwizard Tournament

  V

  伏地魔 Voldemort

  威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum

  弗农 德斯礼 Vernon Dursley

  文森特 Vincent Crabbe

  媚娃 Veela

  W

  闪闪 Winky

  虫尾巴 Wormtail

  魔杖 Wand

  韦斯莱魔法把戏 Weasley's Wizard Wheezes

  打人柳 Whomping Willow

  Z

  佐科玩笑商店 Zonko's Joke Shop



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
3 burrow EsazA     
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
参考例句:
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
4 crouch Oz4xX     
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
参考例句:
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
5 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
6 filch n7ByJ     
v.偷窃
参考例句:
  • The theif filched some notes from his wallet.小偷从他的钱包里偷了几张钞票。
  • Sure you didn't filch that crown?那个银币真的不是你偷来的?
7 fang WlGxD     
n.尖牙,犬牙
参考例句:
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
8 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
9 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
10 galleons 68206947d43ce6c17938c27fbdf2b733     
n.大型帆船( galleon的名词复数 )
参考例句:
  • The larger galleons made in at once for Corunna. 那些较大的西班牙帆船立即进入科普尼亚。 来自互联网
  • A hundred thousand disguises, all for ten Galleons! 千万张面孔,变化无穷,只卖十个加隆! 来自互联网
11 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
12 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
13 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
14 petunia mlxzq2     
n.矮牵牛花
参考例句:
  • Height,breadth and diameter of corolla are the important ornamental characters of petunia.株高、冠幅、花径是矮牵牛的重要观赏性状。
  • His favourite flower is petunia.他最喜欢的花是矮牵牛花。
15 peeves f84f0b6cdb5c3a5b43185dcd53adbfa9     
n.麻烦的事物,怨恨,触怒( peeve的名词复数 )
参考例句:
  • It peeves me to be ordered out of my own house. 命令我从自己的家中出去,真太气人了。 来自辞典例句
  • Write down two of your pet peeves about home or any other situation. 写下两个你厌烦的家务事或其他的情况。 来自超越目标英语 第3册
16 quill 7SGxQ     
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶
参考例句:
  • He wrote with a quill.他用羽毛笔写字。
  • She dipped a quill in ink,and then began to write.她将羽毛笔在墨水里蘸了一下,随后开始书写。
17 sprout ITizY     
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
参考例句:
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
18 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
19 shack aE3zq     
adj.简陋的小屋,窝棚
参考例句:
  • He had to sit down five times before he reached his shack.在走到他的茅棚以前,他不得不坐在地上歇了五次。
  • The boys made a shack out of the old boards in the backyard.男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片