圣牛
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-15 06:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
牛在中国有“黄毛菩萨”的美誉。宋朝陶谷在《清异录·黄毛菩萨》里谈到一位诨名叫做“撞倒墙”的鲠直老翁“不喜杀牛”,因为他认为天下人都是靠牛吃饭的:“天下所吃,皆从此黄毛菩萨身上发生。”可是,中国没有多少个撞倒墙;一般人都宁愿“烹羊宰牛且为乐”,管他菩萨不菩萨。


印度教徒可不同了。他们一般奉牛为神圣(sacred),即使饥荒禁止吃牛,所以,牛在印度四处游荡,都不必担心给人拉去变做牛排。曾经统治印度的英国人于是用(sacred cow)(圣牛)一词来比喻不可批评、侵犯的人或物,有嘲讽含义,例如:Is the ***ist government a sacred cow? Why are people sentenced to life imprisonment1 for suggesting that it should step down?(***政府是冒犯不得的偶像么?为什么人们建议它下台,就要判处无期徒刑了?)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
上一篇:我也会走上他们的路 下一篇:一路蔷薇
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片