索赔、投诉常用句型
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-21 06:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

对于刚刚开始接触国际贸易的人来说,不易把握商务信函的语气和句式。这次给大家提供一些索赔和投诉信中经常用到的句子,希望可以给大家一点启发。

1. I am writing for a replacement1 of the dictionary included. 特函要求替换随信寄去的字典。

2. Would you please correct your shipment by sending the order No. 2530 by the first available vessel2? 请把我方2530号订单项下的货物用第一艘可订到仓位的货船运来,以纠正你方发货错误。


3. It would be highly appreciated if you could look into the personal computers, which should have reached our destination two weeks ago. 我方订购的个人电脑应在两周前到货,请查询有关交货情况。

4. We feel it necessary to inform you that your last delivery of our order is not up to the usual standard. 我们有必要通知你们上次交货达不到通常标准。

5. Upon inspection3, it was found that the total content had been short-delivered by 1.5 tons. 经检验,这批货短交了1.5吨。

6. On comparing the goods received with the sample supplied, we were sorry to notice the great differences in the designs of the machines. 比较收到的货物和样品,发现机器在设计上有很大的差异,甚感遗憾。

7. After having the boxes examined we found that they were not strong enough for long distance delivery. 经检查,我们发现箱子不够坚固,不宜做长途运货之用。

8. It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted. 很遗憾,022项货所含的化学成分没达到合同规定的百分比。

9. There is a discrepancy4 in colors between the received materials and the samples. 收到的材料和样品颜色不同。

10. While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds5 for the loss incurred6. 订货时,我们已强调任何交货延迟将无疑增加货物的成本。故此,我们必须索回由此产生的损失费。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
4 discrepancy ul3zA     
n.不同;不符;差异;矛盾
参考例句:
  • The discrepancy in their ages seemed not to matter.他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
  • There was a discrepancy in the two reports of the accident.关于那次事故的两则报道有不一致之处。
5 refunds 0084ff716402199f733f841f5937d3ae     
n.归还,偿还额,退款( refund的名词复数 )v.归还,退还( refund的第三人称单数 )
参考例句:
  • Tomorrow he would return them to the store and claim refunds. 明天他要把它们退还给商店并要求退款。 来自辞典例句
  • The new method means that taxpayers get refunds much faster. 这种新办法意味着纳税人可以较快地领到退还款。 来自辞典例句
6 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片