2008年1月18日 中国成为全球头号黄金生产国
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-21 06:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

中国已成为全球头号黄金生产国,从而终结了南非在金矿开采行业长达一个多世纪的主导地位。

China has ended more than a century of South African dominance of the gold mining industry to become the world’s biggest gold producer.

总部位于伦敦的贵金属咨询机构黄金矿业服务公司(GFMS)昨日称,中国去年的黄金产量跃升至276吨的创纪录高点,较2006年上升12%,而南非的产量为272吨。

Chinese gold output jumped to a record high of 276 tonnes last year, a 12 per cent increase over 2006, while South Africa produced 272 tonnes, the London-based precious metal consultancy, GFMS, said yesterday.

中国目前已是全球最大的铝、锌、铅生产国,第二大锡生产国,同时在铜、镍和银的产量上也位居全球前十名。

China is already the world’s biggest producer of aluminium1, zinc2 and lead; the second largest of tin and among the top 10 in copper3, nickel and silver.

在过去10年里,中国黄金产量跃升了70%,从而赢得了行业主导地位。这同时也是一个最新迹象,表明中国正努力提高大宗商品的国内供应,从而遏制日益飙升且成本高昂的原材料进口。

Its dominance in gold follows a 70 per cent jump in output in the last decade and is the latest sign of Beijing’s efforts to boost its local supply of commodities to rein4 into surging and costly5 raw materials imports.

由于投资者在美元不断走软的情况下寻求避险品种,金价本周创下了每盎司914美元的历史高点。

Bullion6 prices this week hit an all-time high of $914 a troy ounce as investors7 sought refugee from a weakening US dollar.

尽管价格不断飙升,全球黄金产量却不断下降,特别是在南非。由于生产成本上升、安全法规更为严格和矿产枯竭等原因,在过去10年间,南非的黄金产量减少了一半。

But in spite of the soaring prices, global gold production is falling, notably8 in South Africa, where output has halved9 in the last decade amid higher production costs, tougher safety regulations and more depleted10 mines.

在伦敦上市的兰德黄金资源公司(Randgold Resources)南非籍首席执行官马克?布里斯托(Mark Bristow)表示:“不是中国在超越南非,而是南非退缩到了中国后面。”自1905年以来,南非一直是全球最大的黄金生产国。

Mark Bristow, the South African chief executive of London-listed Randgold Resources, said: “China is not overtaking South Africa, South Africa is shrinking below China.” South Africa has been the world’s largest gold producer since 1905.

英国黄金矿业服务公司执行董事长菲利普?克拉普维克(Philip Klapwijk)表示,南非及美国和澳大利亚等其他传统产金国的产量下降,是“全球黄金产量之所以没有在创纪录的金价推动下上升”的主要原因。

Philip Klapwijk, GFMS executive chairman, said the fall in output in South Africa and other traditional producers, such as the US and Australia, was the main reason why “global gold production is not raising in reaction to record gold prices”.

2000年至2007年间,尽管金价从每盎司270美元左右升至850美元以上,但全球黄金开采量却下降了6.7%。

Between 2000 and 2007, global mined gold fell by 6.7 per cent in spite of bullion prices moving from about $270 an ounce to more than $850 an ounce.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 aluminium uLjyc     
n.铝 (=aluminum)
参考例句:
  • Aluminium looks heavy but actually it is very light.铝看起来很重,实际上却很轻。
  • If necessary, we can use aluminium instead of steel.如果必要,我们可用铝代钢。
2 zinc DfxwX     
n.锌;vt.在...上镀锌
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
3 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
4 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
5 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
6 bullion VSryB     
n.金条,银条
参考例句:
  • In the London bullion market yesterday,the price of gold was steady.昨天伦敦金银市场黄金价格稳定。
  • Police have launched a man-hunt for the bullion robbers.警方已大举搜捕抢劫金条的罪犯。
7 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
8 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
9 halved e23e4ddc1c29e5a63536d2c9bb621fbc     
v.把…分成两半( halve的过去式和过去分词 );把…减半;对分;平摊
参考例句:
  • The shares have halved in value . 股价已经跌了一半。
  • Overall operating profits halved to $24 million. 总的营业利润减少了一半,降至2,400 万元。 来自《简明英汉词典》
10 depleted 31d93165da679292f22e5e2e5aa49a03     
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词
参考例句:
  • Food supplies were severely depleted. 食物供应已严重不足。
  • Both teams were severely depleted by injuries. 两个队都因队员受伤而实力大减。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片