Beckham's Italian Job 贝克汉姆留守AC米兰
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-08 06:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The world’s most famous footballer has agreed a new deal with two clubs that will see him play part of the year in Europe and part of the year in the USA.

David Beckham will stay on loan to 暂借给 the Italian side AC Milan until the end of the season before returning to Los Angeles Galaxy1 in July under a "timeshare" 共享时间 deal in which he will play for both clubs.

The unique agreement was made after Beckham expressed his desire to stay on in Italy after his initial loan term expired 结束 on March 8.

Beckham will now go back to Los Angeles in July before returning to Milan in November for a season, missing half of this year’s Major League fixtures2 美国职业足球联盟分组安排 in the process.

It is understood that he has agreed to a salary cut 减薪 in order to make sure the deal goes ahead.

Milan had offered to buy the player outright3 完全的 but the offer the Italians made to LA Galaxy was not deemed sufficient 认为不够的 by the Americans.

Adriano Galliani, the AC Milan chairman 主席, spoke4 of Beckham’s financial sacrifices 财政牺牲 in agreeing to the deal.

"A lot of players show their affection 感情,爱 just with words. David Beckham is one of the very few who has shown it with deeds 行为," Galliani told Italian television.

"I won't cite 引证 any numbers, but I can say that the player has made an incredible economic commitment 经济上的承诺, paying a lot of money from his own pocket," continued Galliani, underlining how Beckham had been willing to lose income to make the deal happen.

Beckham himself admitted that playing football at the highest level is more important to him than money.

"I've been able to help myself stay in Milan, if I can put it that way," said Beckham.

Beckham has made no secret of the fact that he believes he needs to play football in Europe if he is to earn a place in the England team for the 2010 World Cup.

"The obvious [reason for staying at Milan] is giving me the chance to play in the 2010 World Cup," said the 33-year-old midfielder 中场球员.

"Everyone knows how passionate5 热情的 I am about playing for my country and, if it gives me a better chance of being involved in that squad6, I'll do anything possible to make that happen," added Beckham.

Beckham’s long-term future is unclear, but for now he is in the unique position of being a member of two different clubs on either side of the world.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
2 fixtures 9403e5114acb6bb59791a97291be54b5     
(房屋等的)固定装置( fixture的名词复数 ); 如(浴盆、抽水马桶); 固定在某位置的人或物; (定期定点举行的)体育活动
参考例句:
  • The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein. 保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
  • The fixtures had already been sold and the sum divided. 固定设备已经卖了,钱也分了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
6 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片