北京奥运住宿预订火爆 各大酒店客房价格暴涨
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-14 08:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Olympic room rate reports downplayed

北京奥运住宿预订火爆,各大酒店客房价格暴涨问题一直受到社会各界关注。昨日,北京奥组委服务部副部长向萍表示在明年奥运期间,北京客房价格不会如早前报道所称暴涨八至十倍,房源增加将有可能降低房价。

Hotel room

Hotel room rates for tourists during next year's Olympics will not be as high as previously1 reported by Chinese media, officials from the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) said yesterday.

Local media reports earlier this year said hotels in the capital were planning to charge non-official visitors eight to 10 times their usual rates.

Xiang Ping, deputy director of the BOCOG's Games services department, said some hotel owners had announced high rates to see how the market would respond.

She said prices would likely drop, however, once the supply of rooms increases.

"It is just a game between hotel owners and the market," Xiang said.

"Hotel owners have been getting a lot of room inquiries2, signaling that demand is extremely high, so they released high rates.

"The exorbitant3 rates are mainly a sales strategy, and reasonable deals are still available if buyers haggle," she said.

Xiang said very few hotels have actually signed contracts with clients, and those that have are not that expensive.

The BOCOG has signed contracts with 120 hotels to accommodate the "Olympic Family", which includes visiting Olympic officials, media professionals and sponsors. The prices of 30,000 contracted rooms are lower than those previously quoted by the BOCOG.

"The average price per night at a five-star contracted hotel is just over 2,800 yuan ($380). We had previously said 2,960 yuan," Xiang said.

"About 80 percent of those rooms have been booked."

She said that although the government will not intervene to stop owners of tourist hotels hiking prices, she was confident the market will lead to reasonable prices as the Games approached.

Some 500,000 foreign visitors and 1 million domestic tourists are expected to pour into Beijing for the Games.

Vocabulary:

hotel room rates: 客房价格

sales strategy: 销售策略



点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
3 exorbitant G7iyh     
adj.过分的;过度的
参考例句:
  • More competition should help to drive down exorbitant phone charges.更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
  • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片