女性必读:成为极品女人的十大要素
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-26 06:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The point of articles such as these isn't to dictate1 how you're supposed to live. The point is to offer you different perspectives to consider, so you can make more conscious and deliberate choices for yourself。

文章里的这些观点并不是要指示你如何生活,而是提供不同的思路供你参考,从而使你自己做出更为深思熟虑的选择。

1. Get to know your authentic2 self. 认清真实的自己。

Discover the real you. Don't blindly accept the role you were conditioned by others to fill. You have your own path to follow. Be your own independent person. Don't allow peer pressure to force you into an inauthentic role。

发现真实的自己。不要盲目接受别人习惯施加给你的角色。你有自己的路去走。成为独立自主的个体。不要在压力的屈从下扮演不真实的自己。

2. Own your power. 拥有自己的力量。

Accept full responsibility for your life. Don't live as a doormat, a sheep, or a victim. Stop giving away your power. You must accept that you're the creator of your life and that no one is coming to rescue you。

承担起你生活中应付的所有责任。不要活得像个擦鞋垫、绵羊或者受害者。不要放弃你的力量。你必须认为自己是生活的创造者,没有人会来拯救你。

3. Find your voice. 倾听自己的声音。

Build the courage to express yourself authentically3. Speak your truth. You deserve to be heard. If others react negatively, that's their problem. Ask for what you want; you can't expect others to be mind-readers. You teach others how you want to be treated-not by dropping hints but by telling them directly. If you don't speak up for yourself, who will?

真实地建立起表达自己的勇气。说出你的事实。你值得别人倾听。如果别人反应很消极,那是他们的问题。问问自己想要什么;不能指望别人能读懂你的心。告诉别人你想被如何对待——不是给出提示而是直接告诉他们。如果你不能为自己大声说出需求,还有谁会为你这样做呢?

4. Find your tribe. 寻找自己的部落。

Consciously build and nurture4 a supportive network of positive relationships, including family and friends. Drop relationships that drain you; maintaining them is self-abuse. If you don't like your current relationships, it's up to you to change that. Surround yourself with good people who love you and inspire you. You deserve the very best relationships。

有意识地建立和培养一个积极的包括家庭和朋友在内的人际关系网,结束拖你后腿的关系;维持这些关系纯属自责。如果你不喜欢当下的关系,那么自己决定是否改变。让围绕在你周围的都是爱你和鼓舞你的人。你值得拥有最好的人际关系。

5. Practice self-care. 照顾好自己的感受。

Give yourself permission to do what you enjoy. Demands from other people can wait. Accept that you can't do everything for everyone. You can't give to others when you're empty inside。

允许自己做喜欢的事情。别人的需要可以等等。认清自己不能为所有的人做所有的事。当你内心空虚的时候,你便无法施与他人。

6. Express your creative side. 表达你的创造性。

Cultivate outlets5 for creative self-expression. Explore music, art, writing, poetry, etc. Be artistic6. Put your ideas into physical form。

培养表达创造性的渠道,比如音乐,艺术,书法,诗歌等等。建立一套商业模式。让自己充满艺术感。把你的想法以自然的形式表露出来。

7. Embrace conscious sexuality. 拥抱有意识的性行为。

You and you alone must decide the role sex will play in your life. There are no right or wrong answers. If you want it and enjoy it, let that be enough. Different women had widely varying opinions on what kind of sexual expression they personally preferred, ranging from waiting until marriage to having guilt-free one-night stands。

你必须自己决定性在你的生命中扮演的角色。你的答案没有对错之分。如果你想要而且乐在其中,那就让自己满足。不同的女性在性爱好方面存在很大的差异,有人一直等到结婚才会过性生活,有人则喜欢无罪的一夜情。

8. Be beautiful. 让自己美丽。

True beauty comes from the inside. It can't be found beneath a load of cosmetics7 and surgical8 alterations9. Recognize that you're a beautiful person on the inside, and you'll broadcast that awareness10 on the outside. You are beautiful。

真正的美发自内心。浓妆和整容不能使你美丽。让自己的内在成为一个美丽的人,然后通过外表传播出去,你就是美丽的。

9. Keep your heart open. 打开自己的心灵。

Regardless of how badly you may have been hurt in the past, keep your heart open. You're stronger than you think. The rewards of love outweigh11 the risks of being hurt again. You're here to express love, not to live in fear。

无论以前受了多么严重的伤害,你都要敞开心扉。你比自己想像的要坚强。爱的回报胜于再次受伤害。活在世上就是为了表达爱,而不是为了忧虑。

10. Become wise. 让自己明智起来。

You are highly intuitive, so work on deepening your ability to trust your intuition. Keep learning and growing. In the long run, your wisdom will become one of your greatest assets, both as a way to meet your own needs and to help others. (Many women placed a very high value on developing their wisdom。)

你直觉很好,所以应该深化这种能力,相信自己的直觉。保持学习和成长。从长远来看,你的智慧会成为自己最大的资产之一,这对于满足自己的要求和帮助别人都是如此。(许多女性把增强智慧看得很重。)

Being a man or woman isn't about blindly following popular gender12 patterns, nor is it about rejecting such patterns out of hand and rebelliously13 embracing their opposites. Ultimately you must define what kind of man or woman you will become. This is a choice you must make for yourself as an individual, regardless of what anyone else thinks. What kind of man/woman do you wish to be? Life awaits your answer...。

做一名男性或者女性并不是盲目地去遵从流行的性别模式,也不是全盘否定这些模式而叛逆地反其道而行。从根本上说,你必须决定自己希望成为什么样的男人或女人。无论他人怎样想,作为一个个体,你必须为自己做出选择。你希望成为什么样的男人/女人?生活等待着你的答案...。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
2 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
3 authentically MOyyR     
ad.sincerely真诚地
参考例句:
  • Gina: And we should give him something 2 authentically Taiwanese. 吉娜:而且我们应该送他有纯正台湾味的东西。
  • A loser is one who fails to correspond authentically. 失败者则指那些未能做到诚实可靠的人。
4 nurture K5sz3     
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持
参考例句:
  • The tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
  • The two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
5 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
6 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
7 cosmetics 5v8zdX     
n.化妆品
参考例句:
  • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
  • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
8 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
9 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
10 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
11 outweigh gJlxO     
vt.比...更重,...更重要
参考例句:
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
12 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
13 rebelliously cebb4afb4a7714d3d2878f110884dbf2     
adv.造反地,难以控制地
参考例句:
  • He rejected her words rebelliously. 他极力反对她的观点。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片