职场自信助你成功
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-16 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Roy Leighton asks you to imagine yourself at work. Everything's going well until a certain person comes in. You know who we're talking about -that one, the energy taker. The person who seems to draw the life force out of you as though they were some kind of sponge!

Roy Leighton请您想象一下工作中的自己。一切进展顺利,直到某个人的到来。你知道我们在说谁——就是那个人:精力吸食者。他们就像某种海绵一样吸食着你的能量。

To start infecting your environment

开始影响你的环境

Where previously1 you were quite relaxed and focused, you now tense up and question your ability. Your energy is going by the second. This certain person chatters2 on at you about something, not listening to your responses, while only seeking to talk about their issues and how you can help them. You stammer3 some feeble responses by way of reply, feeling your strength ebb4 away until you find an excuse to leave.

之前你很放松、精力集中,现在却神经紧张、开始怀疑自己的能力。你的精力每秒钟都在流失。这个人对你喋喋不休,从不理会你的反应,只是谈论他们自己的事情,还有你怎么能够帮助他们。你结结巴巴地作出一个无力的回应,同时感觉自己的力量在消退,直到你找到一个借口离开。

Sitting in the toilet cubicle5 a few minutes later, you reflect on what has just happened. Why does this person have such an impact on you and how can you overcome it so that work ceases to be a place of torture?

几分钟后坐在厕所马桶间,你开始思考到底发生了什么。为什么此人对你有这么大的影响,如何能战胜这种影响,从而使办公室不再是受虐场。

What you can do

你能做的

One solution is look at things from a military-style perspective---when you want to make a change to an environment or situation you can do it in two ways: infection or explosion. There are several practical things that you can do.

一个解决办法是用军事眼光看待问题——当你想要改变一下现状时,你有两个方法可用:慢慢影响环境或者激烈爆发。这里有一些切实可行的办法。

Explosion is radical6 and immediate7 - there are usually casualties and fall-out. Infection is about making slow, positive change - influencing others by your positive example. Its effects are more lasting8 and often more beneficial.

爆发激烈而且直接——往往会有伤亡和损失。而影响是指做出缓慢、积极的改变——通过自己的积极榜样影响别人。其效果更持久、往往好处也更大。

At work we usually wait until we've had enough of a particular situation and explode, leaving a lot of bad feeling and damage. If we can begin to infect our environment in a positive way on a daily basis, the changes will be lasting, less damaging and sustainable.

工作中我们往往一直等到再也忍受不了才彻底爆发,导致很多坏情绪和伤害。如果我们能通过每天以积极的方式去影响我们的环境,那么改变将更持久、伤害更少并且可以接受。

To start infecting your environment

开始影响你的环境

* Move around as though you're confident - and this goes for standing9 and sitting also. You'll feel confident as a result - it's that simple, but our minds can get in the way. Ignore your mind for a while. We are psycho-physical beings. If we change our physical behavior we change our mindset; if we change our mindset we can change our behavior.

* 到处转转,好像你很自信的样子(站立或坐着也行)。结果你会感受到自信——就是这么简单,但是我们的想法却会成为障碍。先不要管想法。我们是有心理活动的生命存在。如果改变身体行为,我们也会改变思维方式;如果我们改变思维方式,我们也能改变行为。

* Learn to listen. Nod and smile, question and encourage. Try to actually find out if this energy-taking person you find so hard to deal with has something to say - you might be pleasantly surprised. Also, if you give an example of how to do something well, others may be encouraged to follow your example.

* 学会倾听。 点头、微笑,询问、鼓励。试着找出这位难以应对的精力吸食者究竟有什么要说——也许你会感到惊喜。而且,如果你做出表率, 把事情做好,别人也许会受到鼓舞、向你学习。

When we find ourselves in a work environment that is predominantly and increasingly one of 'positive infection', this will lead to a general mood of confidence. Individual and group performance, and therefore productivity, will all improve.

当我们身处的工作环境越来越积极,就会总体上产生一种自信情绪。个人和团队的表现,乃至整个生产力都将得到提升。

In short, a confident company is a successful company. And companies are made up of every person that works there - so everybody's confidence is important to the work environment. Our work space is a constant bombardment of influences, both positive and negative from the physical environment, the people in it and our own self-confidence.

简而言之,自信造就成功的公司。因为公司由每个员工组成——所以每个人的自信对工作环境都很重要。我们的工作空间不断受到各种因素的影响,即有好的也有坏的。这些影响来自实际环境、环境中的每个人以及我们的自信。

Be aware of this and remember that it's your responsibility to develop your confidence at work, otherwise you run the risk of becoming the energy-draining 'life taker' that forces people to flee to the nearest exit when you pass by.

要知道和记住,在工作中培养自信是你自己的责任,否则你就可能会成为一位精力耗竭的“生命掠夺者”,让人避之不及。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 chatters 3e10eddd42ff8f8d32ae97ce9fcb298a     
(人)喋喋不休( chatter的第三人称单数 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • The dabbler in knowledge chatters away; the wise man stays silent. 一瓶子不响,半瓶子晃荡。
  • An improperly adjusted tool chatters. 未调好的工具震颤作响。
3 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
4 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
5 cubicle POGzN     
n.大房间中隔出的小室
参考例句:
  • She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
  • A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
6 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
7 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
8 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片