探寻真正的成功
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-18 00:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

你对那帮你总结职业生涯的七大问题是如何回答的?是不是感到自己还有很多梦想没有实现?还是虽然实现了梦想却依然不快乐?我们来继续谈一谈,如何在职业生涯上乃至整个人生上获得真正的成功。

Making a Real Difference真正的不同

Let me introduce three individuals I recently spent time with, all of whom are building a legacy1. Before you say, "Oh, it's easy for them," recognize that among the three, one is a self-made tech entrepreneur, another has been a lifelong academic, and the third is a restaurant owner who immigrated2 to the United States from Ireland and didn't graduate high school.

Rob Glaser is the chairman and CEO of RealNetworks (RNWK), a company he established in 1994. Well known as one of the founding fathers of streaming media (流媒体), Rob has played an integral role in the transformation3 of the Internet into a mass medium.

While running this half-billion dollar company is more than a full-time4 job, he has another mission that also consumes his aspirations5. Long dedicated6 to social causes, Rob has made the following commitment: "I want to change the political discourse7 in America from the antagonistic8 'liberal versus9 conservative' paradigm10 to a more constructive11 'progressive versus conservative,' and in so doing create a durable12 progressive majority."

Through a joint13 effort of his family's Glaser Progress Foundation, which has distributed over $21 million for philanthropic (博爱的) causes since its creation in 1993, and the Center for American Progress, Rob wants to educate Americans about what it means to be a progressive. Approaching the issue with the same entrepreneurial zeal14 that led to RealNetworks, Rob has led the development and testing of 30-second TV ads to hone the progressive message and support the movement. (You can check out one of the spots on YouTube.)

No Laptop Left Behind 一台笔记本也不能少

Nicholas Negroponte is the founder15 and chairman of One Laptop Per Child (OLPC), a not-for-profit educational organization. Negroponte is on leave from MIT, where he's the cofounder and director of the MIT Media Lab. A pioneer in the field of computer-aided design and a member of the MIT faculty16 since 1966, Negroponte is also the author of the 1996 bestseller "Being Digital《走向数码》 ," which has been translated into more than 40 languages.

Beyond the classroom, Negroponte has been working for years to make education a reality for the children of the developing world. With OLPC, he's assembled the leading computer hardware, software, industrial design, manufacturing, and distribution resources to make the best possible laptop at the lowest possible cost, and is distributing it as widely as possible to children in developing countries as an educational tool.

Negroponte has said that "OLPC is an education company, not a computer company." The introduction of the eye-catching, Internet-enabled, rugged17 computers, called XO Laptops (which are designed for effective use in bright sunlight and with limited power), has literally18 transformed villages in Africa. "Once the kids have the XO, it unleashes19 their creativity and accelerates their learning. It has also led to immediately greater school attendance, since kids want to be part of it."

Mass production of the XO machines has just started. "The first kids just got their laptops in Peru and Mexico," Negroponte said. "We're only making about 5,000 a week now, but we hope to make a million a month next year. In laptop-land, where everyone in the world combines to make 5 million laptops a month, this is a big number." When asked why he chose to make OLPC a nonprofit, Negroponte said, "Being a nonprofit leads to exceptional clarity of purpose for everyone involved, and purity of interactions with governments around the world. There isn't a head of state that won't take a meeting on this, which they certainly would not do if we were a for-profit company."

Food for Thought 引人深思

Noel Cunningham is the founder and owner of Strings20 restaurant in Denver, a popular destination for locals and out-of-towners alike. Having moved to the United States in the mid-'70s, he considers the restaurant a way to earn a living and a vehicle to help others.

Cunningham has served on the board of Share Our Strength, an organization of restaurateurs that helps the hungry worldwide. Along with his wife, Tammy, he also founded the Cunningham Foundation in 2003 to raise and distribute money to assist with education and community development in Ethiopia.

Why Ethiopia? "In 1984," he said, "when I was a chef at a posh private dining club in Los Angeles, I was distraught when the owners refused to hold a benefit for victims of a tragic21 famine in Ethiopia. I vowed22 that if I ever owned a restaurant, I would never withhold23 the ability to support important causes." He started a program called Quarters for Kids, which encourages the 225,000 high school students in Colorado to forgo24 a soda25 or candy bar for a day and give the dollar it would cost to the program.

"In Ethiopia," Cunningham stresses, "a quarter will buy breakfast, a quarter will buy lunch, and fifty cents will help pay for a school uniform and shoes." Every year, he takes six Colorado students (chosen randomly26 from all donors) on a trip to Ethiopia to experience firsthand the difference their efforts are making.

A Homework Assignment 家庭作业

As these cases hopefully illustrate27, true success is achieved when you devote your energies to something you're passionate28 about that benefits others. Those who have amassed29 great wealth, power, and fame are remembered not for the achievements they racked up for themselves, but for the success they bestowed30 upon the world at large. 正如以上这些实例希望能给展示给您的,真正的成功是当你能将精力投入到充满热情的、能帮助他人的活动中去。那些聚集了巨大财富、权利、和名誉的人们之所以被人们所铭记并不是因为他们为自己所挣得的业绩,而是因为他们给整个世界带来的成功。

As you look at your life at the end of 2007, don't just plan for success and stop once you've attained31 it. There are so many worthy32 and important causes out there to work for. The more you can transcend33 personal achievement and enhance the lives of others, the more your positive impact spreads. 在2007年的岁末,当你审视人生,不要只计划去获得成功,一旦获得成功,就止步不前。 世界上有太多重要的事业值得人们去做。超越个人成就越多、把别他人的生活提高越多,你传播的积极影响就越多。

With that in mind, here's an assignment:

记住了这一点,下面是一份家庭作业:

Reflect on your answers to the seven questions above.

回顾你对以前七个问题的答案。

Write a paragraph about what you'll be doing 10 years from now and send it to me at dynamicpath@spencerstuart.com.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
2 immigrated a70310c0c8ae40c26c39d8d0d0f7bb0d     
v.移入( immigrate的过去式和过去分词 );移民
参考例句:
  • He immigrated from Ulster in 1848. 他1848年从阿尔斯特移民到这里。 来自辞典例句
  • Many Pakistanis have immigrated to Britain. 许多巴基斯坦人移居到了英国。 来自辞典例句
3 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
4 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
5 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
6 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
7 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
8 antagonistic pMPyn     
adj.敌对的
参考例句:
  • He is always antagonistic towards new ideas.他对新思想总是持反对态度。
  • They merely stirred in a nervous and wholly antagonistic way.他们只是神经质地,带着完全敌对情绪地骚动了一下。
9 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
10 paradigm c48zJ     
n.例子,模范,词形变化表
参考例句:
  • He had become the paradigm of the successful man. 他已经成为成功人士的典范。
  • Moreover,the results of this research can be the new learning paradigm for digital design studios.除此之外,本研究的研究成果也可以为数位设计课程建立一个新的学习范例。
11 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
12 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
13 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
14 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
15 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
16 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
17 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
18 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
19 unleashes df71589788f4116b2d7f3e79785af31d     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的第三人称单数 )
参考例句:
  • These findings qualify the common view that economic growth unleashes myriad discontents. 这些发现,纠正了一个普遍观点,即经济发展使人们尽情宣泄不满。 来自互联网
  • This caster unleashes a storm of electric discharge on the enemy. 法师向敌人释放出一片电火花的风暴。 来自互联网
20 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
21 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
22 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
23 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
24 forgo Dinxf     
v.放弃,抛弃
参考例句:
  • Time to prepare was a luxuary he would have to forgo.因为时间不够,他不得不放弃做准备工作。
  • She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请。
25 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
26 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
27 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
28 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
29 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
30 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
31 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
32 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
33 transcend qJbzC     
vt.超出,超越(理性等)的范围
参考例句:
  • We can't transcend the limitations of the ego.我们无法超越自我的局限性。
  • Everyone knows that the speed of airplanes transcend that of ships.人人都知道飞机的速度快于轮船的速度。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片