保险公司管理规定 Regulations on Administration of Insurance
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-02 02:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

中国保险监督管理委员会令[2004]年第3号

颁布日期:20040513  实施日期:20040615  颁布单位:中国保险监督管理委员会

  Chapter I General Provisions

  Article 1

  These regulations are formulated1 in accordance with the Insurance Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as “Insurance Law”) and the Company Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as “Company Law”), for the purpose of strengthening the supervision2 and administration of insurance companies, maintaining a normal order in the insurance market, protecting the legitimate3 rights and interests of the insured, and promoting healthy development of the insurance sector4.

  Article 2

  The China Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred to as “CIRC”) is authorized5 by laws and the State Council to perform general supervision and administration over insurance companies.

  The local branch offices of CIRC exercise functions and powers within the authorization6 scope of CIRC.

  Article 3

  An insurance company hereof refers to a legally registered commercial insurance company incorporated with the approval of insurance regulators.

  Branches of an insurance company hereof refer to business operating institutions and marketing8 service institutions legally established by an insurance company, including branch companies, central sub-branch companies, sub-branch companies, sales departments, and sales service departments.

  An insurance institution hereof refers to an insurance company or one of its branches.

  Chapter II

  Insurance Institutions

  Section I

  Establishment of Institutions

  Article 4

  Establishment of an insurance institution shall be approved by CIRC.

  No entity9 or individual shall directly or indirectly10 operate commercial insurance business within the territory of People's Republic of China without CIRC's approval.

  Article 5

  Establishment of an insurance company shall comply with the following principles:

  (1) Abiding11 by laws and regulations;

  (2) In line with State macro-economic policies and insurance sector development strategies;

  (3) In the interest of fair competition and healthy development of the insurance sector.

  Article 6

  Establishment of an insurance company shall satisfy the following requirements:

  (1) The investors12 are qualified13 and the equity14 structure is reasonable;

  (2) Articles of association are in accordance with Insurance Law and Company Law;

  (3) Minimum registered capital is RMB 200 million of paid-up currency;

  (4) Senior managerial personnel shall satisfy the duty qualifications stipulated15 by CIRC;

  (5) The organization structure and governance system are complete and sound;

  (6) Business sites and office facilities meet the needs of business development.

  Article 7

  To establish an insurance company, the applicant16 shall submit a written application to CIRC with the following documents in triplicate:

  (1) Application letter for establishment, containing name, registered capital and scope of business of the proposed company, etc;

  (2) Feasibility study report, including business development plan, draft articles of association, business management strategies, etc;

  (3) Preparation plan;

  (4) Investors' share subscriptions17 agreement and certificates of the approval of their boards of directors or of their regulatory authorities;

  (5) Investors' business licenses19 or other background materials, balance sheet and profit and loss statements of the previous year audited20 by certified21 public accountants;

  (6) Name list of the head(s) of the preparation team recognized by the investors, the proposed Chairman of the Board, the proposed General Manager, and the recognition certificates of the people in the name list;

  (7) Other documents and materials required by CIRC.

  Article 8

  CIRC shall review the establishment application of an insurance company and decide whether or not to grant approval within 6 months after receiving the complete application documents. If CIRC decides not to approve the application, it shall state reasons in a written document to the applicant.

  Article 9

  During the review period CIRC shall remind the investors of the investment risks of insurance business.

  CIRC shall listen to the proposed chairman of the board and the proposed general manager on the company's market development strategy, business expansion plan and internal control system, and take these into the consideration of whether or not to approve.

  Article 10

  After an approval is granted, the applicant shall complete the preparation of establishing the insurance company within 1 year. If, for a justifiable22 reason, the deadline fails to be met, the preparation period may be extended by 3 months with the approval of CIRC. The approval document shall automatically become invalid23 if the extended deadline is still not observed.

  The institution at the preparation stage shall not conduct any insurance business.

  In principle, an insurance company shall not change its investors during the preparation period. In the event that changes are made without the approval of CIRC, the original approval document shall automatically become invalid.

  Article 11

  After preparation has been completed, the applicant shall submit to CIRC an application for operation with the following materials in triplicate:

  (1) Application letter for operation;

  (2) Memorandum24 of the general founding meeting;

  (3) Articles of association;

  (4) Names of shareholders25 and the proportion of share they hold respectively, capital verification issued by an institution of sound credit standing26, a copy of the original bank receipt voucher27 evidencing payment of the registered capital;

  (5) Shareholders' business licenses or other background materials, and balance sheets and profit and loss statements of the previous year;

  (6) Resumes or other relevant certifying28 materials of the proposed senior managerial personnel, setting of company departments and composition of the employees, resumes and other certificating materials of actuaries concerned;

  (7) Certificates on ownership of or the right of using the business site;

  (8) 3-year business blueprint29 and reinsurance plan;

  (9) Plan of insurance products to be provided;

  (10) Report on configuration30 of computing31 facilities and electronic network construction.

  Article 12

  CIRC shall decide whether or not to approve within 60 days after receiving the complete operation application documents. If CIRC decides to approve, it shall issue a license18 for conducting insurance business. If CIRC decides not to approve the application, it shall state reasons in a written document to the applicant.

  The approved insurance company shall go through business registration32 formalities at the Administration for Industry and Commerce by presenting the approval document and license for conducting insurance business and accordingly obtain a business license from the authority before starting business.

  Article 13

  An insurance company may apply for establishing branches as needed according to business development.

  An insurance company must establish a branch office to conduct business in any other province, autonomous33 region or municipality outside its locality. An insurance company may, in view of its practical needs, apply for establishing central sub-branch companies, sub-branch companies, sales departments or marketing service departments.

  Article 14

  An insurance company established with the minimum capital, as stipulated in item (3), Article6, shall add no less than RMB 20 million to its registered capital when applying for the first branch company in every other province, autonomous region, and municipality outside its locality.

  When applying for establishment of a branch company, an insurance company need not increase its registered capital if it has already reached the amount stipulated in the preceding paragraph.

  An insurance company, with a capital of no less than RMB 500 million and adequate solvency35, need not increase the registered capital when applying for establishment of a branch company.

  Article 15

  An insurance company applying to set up a branch shall satisfy the following requirements:

  (1) Solvency margin36 is in accordance with the regulations of CIRC;

  (2) Internal control system is complete, sound, and without penalty records; no penalty records within the past 2 years for those companies with more than 2 years' operating history;

  (3) Senior managerial personnel of a branch shall have the duty qualifications stipulated by CIRC.

  Article 16

  To establish a branch, an insurance company shall submit a written application to CIRC with the following documents in triplicate:

  (1) Application letter for establishment;

  (2) Audited reports on its solvency status at the end of the previous year and the end of the previous quarter;

  (3) 3-year business development plan and market analysis for the branch to be established;

  (4) Resume(s) or other relevant certificates of the person(s) in charge of the preparation for establishing the branch.

  Article 17

  CIRC shall review the establishment application of a branch and decide whether or not to grant approval within 20 days after receiving the complete application documents. If CIRC decides not to approve the application, it shall state reasons in a written document to the applicant.

  After approval is granted, the applicant shall complete the preparation within 6 months. If, for a justifiable reason, the deadline fails to be met, the preparation period of establishing the branch may be extended by 3 months with the approval of CIRC. The approval document shall automatically become invalid if the extended deadline is still not observed.

  The branch at preparation stage shall not conduct any insurance business.

  Article 18

  After the preparation for branch establishment has been completed, the applicant shall submit to CIRC an application for operation with the following materials in triplicate:

  (1) Application letter for operation;

  (2) Report on the fulfillment of preparation tasks;

  (3) Resumes or other relevant certifying materials of the proposed senior managerial personnel;

  (4) The certifying materials on ownership or the right of using the business site, statement of configuration of computing facilities and electronic network construction, internal organization setting and staff.

  Article 19

  CIRC shall decide whether or not to approve within 20 days after receiving the complete operation application documents. If CIRC decides to approve, it shall issue a license of the branch for conducting insurance business. If CIRC decides not to approve the application, it shall state reasons in a written document to the applicant. The approved insurance branch for opening business shall go through business registration formalities at the Administration for Industry and Commerce by presenting the approval document and insurance license and accordingly obtain business license from the authority before opening business.

  Article 20

  The review and administration of the qualifications of the senior managerial personnel of an insurance institution shall follow the relevant regulations of CIRC.

  Article 21

  An insurance company shall obtain the approval of CIRC to establish representative office(s) within Chinese territory. The representative office shall not conduct insurance operation.

  Article 22

  An insurance company shall obtain the approval of CIRC to establish operating institution(s) or representative office(s) outside Chinese territory.

  Section II Alteration37 of Institutions

  Article 23

  An insurance company shall obtain the approval of CIRC to make the following alterations38

  (1) Change of organization form;

  (2) Change of registered capital;

  (3) Splits and mergers39

  (4) Change of capital contributors or shareholders holding 10% or more of the shares;

  (5) Withdrawal40 of branches.

  Article 24 An insurance company shall obtain the approval of CIRC to make the following alterations:

  (1) Change of name;

  (2) Amendment41 to the articles of association;

  (3) Adjustment of business scope;

  (4) Change of locale.

  Article 25

  An insurance company shall file with CIRC the following alterations for records:

  (1) Change of the shareholders with less than 10% of the whole equity, excluding publicly listed an insurance company;

  (2) Change of the branches' business site.

  Article 26

  An insurance company shall submit a written report to CIRC within 15 days after performing the following alterations:

  (1) Change of the names of the insurance company's shareholders, excluding publicly listed an insurance company;

  (2) Mergers of insurance company branches or alteration of their names.

  Article 27

  An insurance company shall state reasons to CIRC for withdrawing their branches, and submit the follow-up solutions for their business.

  An insurance company shall bulletin its branches' consolidating42 or withdrawing, and inform the policyholders, the insured, or beneficiaries concerned of the details regarding payment of insurance premiums44 and payment of indemnity45 or insurance benefits in a written document.

  The insurance license of withdrawn46 insurance company branch shall become automatically invalid from the date on which the withdrawal is approved, and be turned back within 15 days.

  Article 28

  An insurance company having changed contents recorded in the insurance license shall take the documents concerned and insurance license to change for a new license from the issuing authority within 1 month from the date the changes are approved, confirmed, filed or reported.

  Section III Insurance License

  Article 29 An insurance license hereof refers to is an insurance company's or its branch's license for conducting insurance business.

  An insurance license is a legal document issued by CIRC in accordance with related laws, permitting an insurance institution to operate insurance business, and certifying the legitimacy47 of its operation.

  Article 30 CIRC designs, prints, issues, confiscates48, withdraws or revokes49 an insurance license exclusively and in accordance with the law.

  An insurance institution must not forge, alter, lease, lend, or transfer insurance license.

  Article 31 An insurance institution shall put the insurance license at a prominent position in the business site, ready for examination.

  Article 32 In the event that the insurance license is lost, an insurance institution shall announce the invalidation of the license in newspapers designated by CIRC and submit a statement to the issuing department and apply for a new one.

  Section IV Termination and Liquidation50

  Article 33

  An insurance company must set up a liquidation team to be dissolved. The liquidation team works under the supervision and guidance of CIRC.

  If the insurance company is closed down according to law, CIRC shall form the liquidation team in time by organizing shareholders, authorities concerned and related professionals.

  If the insurance company declares bankruptcy51 according to law, it is the legal responsibility of the People's Court to form a liquidation team.

  Article 34

  The liquidation team shall notify the debtors52 within 10 days and bulletin 3 times in newspapers designated by CIRC within 60 days after its formation. The content of bulletin must be confirmed by CIRC.

  The liquidation team shall entrust53 the accounting54 firm and law firm of good credit standing to evaluate the assets and liabilities of the company.

  Article 35

  An insurance company to be dissolved according to its articles of association or the resolution of the shareholders' general meeting shall obtain the approval of CIRC and submit following documents in triplicate:

  (1) Application letter for dissolution;

  (2) Resolution of the general meeting of shareholders;

  (3) Liquidation organization and its director;

  (4) Liquidation procedure;

  (5) Creditor's rights and liabilities arrangement scheme;

  (6) Assets distribution plan and assets disposition55 scheme;

  (7) Other documents and materials required by CIRC.

  Article 36

  The dissolved or legally closed-down insurance company shall immediately stop receiving new business and shall turn in its insurance license.

  Article 37

  The dissolved or legally closed-down insurance company shall dispose of its assets via public auction56, contract transfer, or other ways ratified57 by CIRC.

  Article 38

  An insurance company that has been dissolved, legally closed down, or declared bankrupt shall have its insurance contracts transferring scheme approved by CIRC.

  Article 39

  The shareholders of the insurance company to be dissolved shall not dispose the assets of the company or obtain any benefits from it until the insurance contracts liabilities have been liquidated58.

  Article 40

  If the insurance company to be dissolved finds that its assets fail to satisfy its liabilities during the liquidation process, it shall submit a bankruptcy application, and the property liquidation and treatment of its creditor's rights and liabilities shall follow the legal bankruptcy procedures.

  Section V Investment in Insurance Company

  Article 41

  Corporations or other organizations permitted by laws or administrative59 regulations are allowed to invest in an insurance company.

  Article 42

  Corporations investing in an insurance company shall satisfy the following requirements:

  (1) In accordance with the stipulations of laws and administrative regulations;

  (2) Investment funds are legal, and the performance is satisfactory;

  (3) Other requirements stipulated by CIRC on the principle of prudential supervision.

  Article 43

  Except for insurance holding companies and insurance companies approved by CIRC, individual corporation or any other organization (including their affiliates61) investing in an insurance company shall not hold more than 20% of the whole equity.

  Article 44

  If the shareholders of an insurance company are affiliated62, the company shall report the case to CIRC in a written document.

  Article 45

  Financial institutions outside Chinese territory, if in accordance with the stipulations of Article 42 hereof, with the approval of CIRC, may invest in an insurance company. The total proportion held by all foreign investors shall be less than 25% of the whole equity of the insurance company. If the total proportion held by all foreign investors is more than 25% of the whole equity of the insurance company, the insurance company shall comply with the relevant rules of the administration of foreign funded insurance companies.

  Foreign shareholders investing in publicly listed insurance companies shall not be restricted by the stipulation60 of the previous paragraph.

  Article 46

  An insurance company listed on domestic stock exchange shall observe the shareholders' investment proportion limits as stipulated in Article 43 hereof.

  Chapter III Insurance Operation

  Article 47

  With the confirmation63 of CIRC, a property insurance company may provide some or all of the following insurance services:

  (1) Property loss insurance;

  (2) Liability insurance;

  (3) Statutory liability insurance;

  (4) Credit insurance and guarantee insurance;

  (5) Agriculture insurance;

  (6) Other property insurance services;

  (7) Short-term health insurance and accident insurance;

  (8) Reinsurance for the above insurance services.

  Article 48

  With the confirmation of CIRC, a life insurance company may provide some or all of the following insurance services:

  (1) Accident insurance;

  (2) Health insurance;

  (3) Traditional life insurance;

  (4) Innovative64 life insurance products;

  (5) Traditional annuity65 insurance;

  (6) New annuity insurance products;

  (7) Other life insurance services;

  (8) Reinsurance for the above insurance services.

  Article 49

  An insurance company applying for extension of its business scope shall comply with CIRC's relevant regulations on registered capital, solvency requirement, etc.

  Article 50

  An insurance company operating foreign currency insurance business shall comply with the relevant regulations promulgated67 both by CIRC and by the State Administration of Foreign Exchange.

  Article 51

  Except for instances stipulated in Article 52 hereof, the branches of an insurance company shall not conduct business outside the domain68 of Provinces, Autonomous Regions and Municipalities.

  Article 52

  An insurance institution shall comply with CIRC's regulations on participating in co-insurance, insurance of large scale commercial risks or master policy business, and providing insurance service by Internet outside the domain of Provinces, Autonomous Regions and Municipalities.

  Article 53

  An insurance company shall determine the self-retained portion of insurance premium43, and the self-retained liability arising from the possible damage caused by each risk unit in accordance with the law. The portion beyond the limits stipulated by laws and regulations shall be reinsured.

  Article 54

  An insurance company seeking cession69 for their business shall give priority to an insurance company located in China, given equal terms and conditions.

  Article 55

  An insurance institution shall by no means directly or indirectly compel policyholders to buy insurance.

  Article 56

  An insurance institution shall not entrust illegal insurance agents to develop business, shall not accept business introduced by illegal insurance brokers71, or pay charges, commissions or other similar fees to any illegal insurance agent or broker70.

  Article 57

  An insurance institution shall not fabricate or disperse72 false facts to damage the reputation of other insurance institutions.

  Article 58

  An insurance institution shall not induce policyholders or the insured to stop their insurance contracts with other insurance institutions.

  Article 59

  An insurance institution shall not utilize73 the government or its departments, monopoly enterprises or organizations to squeeze out or obstruct74 other insurance institutions' business operation.

  Article 60

  An insurance institution shall not provide or promise to provide policyholders, the insured, beneficiaries, or other related party with insurance premium rake-offs or any other benefits in violation75 of laws or regulations.

  Article 61

  An insurance institution shall establish special customer service departments or consultation76 and complaint departments and publicize the hotline number for consultation and complaint.

  An insurance institution shall seriously deal with the insurance complaints from policyholders, the insured, and beneficiaries, and inform them of the result in time.

  Article 62

  An insurance institution's business propaganda materials shall be objective, complete, and authentic77, with its name, address and hotline for consultation and complaint.

  Article 63

  Insurance advertisements or business propaganda materials shall not predict uncertain insurance policy benefits such as the company's profits, policy dividend78, or interest surplus refund79.

  An insurance institution shall not utilize advertising80 or any other propaganda means to provide misleading information on their insurance clauses and service quality, etc.

  Article 64

  An insurance institution shall clearly specify81 the exceptional liability or liability exemption82, surrender, other charge deduction83, cash value, hesitation84 period and so on in the insurance contract.

  An insurance institution shall not partially85 compare the insurance clauses and premium rates with those of other institutions, or with interest rates on deposits of financial institutions.

  Article 65

  An insurance institution shall supervise the behavior of their insurance agents and immediately stop or correct any misconduct or behavior in violation of laws and regulations.

  An insurance institution shall take the legal responsibility for their insurance agents' false statement and misleading behavior during business development that are detrimental86 to the interests of the insured.

  Article 66

  An insurance company shall establish such systems as controlling and managing affiliated deals. An insurance company shall report their affiliated deals to CIRC, according to relevant regulations, within 15 days after the transaction.

  The affiliated deals mentioned in the preceding paragraph are those between an insurance company and their affiliated entities87 as follows:

  (1) Reinsurance ceding34 or assuming business;

  (2) Asset management, guarantee and agency business;

  (3) Buying and selling of fixed88 assets and transfer of creditor's rights and liabilities.

  Enterprises in any of the following relations with an insurance company shall be deemed as affiliated to that company:

  (1) There is a control relationship between the two, in terms of equity and investment;

  (2) Both are controlled by a third party in terms of equity and investment;

  (3) The enterprise is directly controlled by senior managerial personnel of the insurance company, or their close family members.

  Senior managerial personnel of the insurance company or their close family members shall be deemed as affiliated to the insurance company.

  Article 67

  An insurance company shall establish and improve corporate7 governance, strengthen internal management, and set up a strict internal control system.

  Article 68

  To be publicly listed, an insurance company shall obtain the Regulatory Comment Letter of CIRC.

  Chapter IV Insurance Clauses and Premium Rates

  Article 69

  The insurance clauses and premium rates that an insurance company adopts shall be approved by CIRC or filed with CIRC for record in accordance with the law.

  Article 70

  The clauses and insurance premium rates of the following insurance varieties shall be approved by CIRC.

  (1) Products for compulsory89 insurance according to laws and regulations;

  (2) Newly developed life insurance products;

  (3) Other insurance products that CIRC deems to be related to the public interests.

  CIRC compiles and adjusts the catalogue of insurance products subject to approval.

  Article 71

  Clauses and premium rates adopted by an insurance company for insurance products except those stipulated in the preceding article shall be filed with CIRC for record.

  Article 72

  CIRC shall adhere to the principle of protecting public interests and preventing improper90 competition when approving or filing the insurance clauses and premium rates.

  CIRC can require an insurance company to revise or stop using the insurance clauses and premium rates in the following cases:

  (1) Violation of laws and administrative regulations or CIRC's prohibition91 regulations;

  (2) Violation of relevant state fiscal92 and financial policies;

  (3) Damaging the public interests;

  (4) Content is obviously unfair or causes price monopoly, which infringes93 upon the legitimate rights and interests of the policyholders, the insured, or the beneficiaries,

  (5) Improper clause design, premium rate fixing, or assumed interest rate, which may jeopardize94 the solvency of the insurance company;

  (6) Other requirements imposed by CIRC on the principle of prudential supervision and administration.

  Article 73

  To alter the insurance clauses and premium rates that have been approved by or filed with CIRC, an insurance company shall re-submit them for approval by or filing with CIRC.

  An insurance company may reach a complementary agreement on special matters with the counter-party when signing a specific insurance contract, but the cases in items (1)-(6) in the second paragraph of the preceding article shall not be allowed.

  Article 74

  An insurance company should determine pricing factors including the assumed interest rates of long-term life insurance policies in accordance with CIRC's relevant regulations.

  Article 75

  An insurance company shall actively95 develop insurance products catering96 to the social demands and strive to make innovations in products and services.

  The language of insurance clauses and premium rates of an insurance company shall be clear, definite, and easy to understand.

  Article 76

  Insurance associations may issue model texts of property or life insurance clauses.

  Insurance associations may, in view of practical needs, promulgate66 guiding insurance premium rates.

  Chapter V Insurance Funds and Insurance Company's Solvency

  Article 77

  An insurance company shall legally put aside guarantee funds. An insurance company shall not use or dispose of the guarantee funds on their own unless for the purpose of paying off debts during liquidation.

  Article 78

  An insurance company shall legally put aside insurance protection funds, which shall be centrally managed and planned as a whole in accordance with CIRC's relevant regulations.

  Article 79

  An insurance company shall put aside, according to relevant regulations of CIRC, insurance liability reserves, which must be authentic and adequate.

  Article 80

  The utilization97 of insurance funds shall be confined to:

  (1) Bank deposits;

  (2) Buying and selling of government bonds;

  (3) Buying and selling of financial bonds;

  (4) Buying and selling of corporate bonds;

  (5) Buying and selling of securities investment funds.

  (6) Other ways stipulated by the State Council.

  The specific ways that an insurance company invests the insurance funds and the proportions on investing products and ascertained98 minimum credit ratings of specific investments shall be in accordance with the relevant regulations of CIRC.

  Article 81

  Domestic insurance companies' overseas fund management activities shall comply with relevant prescriptions99 of the State.

  Article 82

  An insurance company may establish insurance assets management companies, and entrust them to manage its insurance funds.

  Article 83

  An insurance company shall, on the principle of protecting the interests of the insured and guaranteeing solvency, operate steadily100 to ensure that the actual solvency margin is no less than the minimum standard margin at any time.

  Article 84

  An insurance company's actual solvency margin shall be the balance of recognized assets minus recognized liabilities.

  The confirmation, computation, and reporting of recognized assets and liabilities shall comply with the relevant regulations of CIRC.

  Article 85

  An insurance company's minimum solvency margin standard shall be subject to the stipulation and adjustment of CIRC.

  Article 86

  An insurance company with actual solvency margin below the minimum standard shall take effective measures to improve its insolvency101 positions. They shall also report to CIRC on relevant improvement plans, concrete measures, and final results.

  Article 87

  An insurance company's solvency adequacy rate shall be the actual solvency margin divided by the minimum solvency margin. CIRC may rank those companies with solvency adequacy rate below 100% as key objects for regulation, and accordingly take the following regulatory measures:

  (1) For companies with solvency adequacy rate above 70%, CIRC may require them to bring forward an improvement plan and satisfy the minimum solvency standard within a time limit. If the deadline fails to be met, CIRC may take such regulatory measures as requiring them to increase their capital, charging them to buy reinsurance, and restricting their business scope, dividend distribution to shareholders, fixed asset purchase, operating expense, and growth of branches, etc, until the minimum solvency margin requirement is satisfied;

  (2) For companies with solvency adequacy rates between 30% and 70%,besides the measures mentioned above, CIRC may take such regulatory measures as charging them to auction the bad assets, transfer insurance business, restrict senior managerial personnel's salaries and duty consumption level, restrict commercial advertising, adjust funds management, stop developing new business, etc.

  (3) For companies with solvency adequacy rates below 30%, besides the measures mentioned above, CIRC may legally take over the management of the company.

  Chapter VI Supervision and Inspection102

  Article 88

  CIRC bases its supervision and administration of insurance companies on the combination of solvency regulation and market behavior regulation.

  An insurance company shall be under the supervision and administration-of CIRC in accordance with law.

  Article 89

  CIRC shall supervise and administrate an insurance institution by both on-site and off-site means.

  Article 90

  CIRC may list those institutions with the following cases as key inspection objects:

  (1) Serious violation of laws and regulations;

  (2) Inadequate103 solvency;

  (3) Abnormal financial condition;

  (4) Reports, statements, documents or materials submitted proved to be false;

  (5) Other situations that CIRC deems necessary to emphatically examine.

  Article 91

  CIRC's on-site inspection of an insurance institution involves some or all of the following issues:

  (1) Whether the approval or filing procedures regarding the establishment and alteration of the institutions are complete;

  (2) Whether the contents of presented materials are in line with the facts;

  (3) Whether the capital and various reserves are authentic and adequate;

  (4) Whether solvency is adequate;

  (5) Whether the fund management is legal;

  (6) Whether business operation and financial conditions are good, and whether the financial statements are complete and authentic;

  (7) Whether the insurance clauses and premium rates in use have been submitted for approval or filing in accordance with regulations;

  (8) Whether the business interactions with insurance intermediaries comply with laws and regulations;

  (9) Whether the formalities of the appointment or alteration of senior managerial personnel are complete;

  (10) Whether the relevant matters stipulated as reporting after the event have been timely reported;

  (11) Other matters that CIRC deems necessary to examine.

  Article 92

  An insurance institution shall cooperate with CIRC in the on-site inspection, and provide relevant documents and materials as required by CIRC.

  Article 93

  CIRC shall dispatch as least 2 inspectors104 for on-site inspection, and the inspectors shall present their relevant certificates and inspection notification. To entrust such intermediaries as accounting firms to perform inspection, CIRC shall provide a written trust document.

  Article 94

  An insurance institution shall timely submit business operation reports, actuarial reports, financial accounting reports, solvency reports, and relevant regulatory reports and statements, according to regulations.

  Article 95

  The statements and reports that an insurance institution submits to CIRC shall be complete, authentic and accurate.

  Article 96

  An insurance institution's business operation reports, financial accounting reports, solvency reports and other relevant reports and statements shall be signed by the corporate representative or the general manager. The annual financial report and solvency report shall be audited by certified public accountant. An insurance institution's actuarial report shall be signed by the actuary recognized by CIRC. The insurance branches' reports and statements shall bear the signature of the person-in-charge and stamp of the branches.

  Article 97

  The material resolutions of the shareholders' meeting and the board of directors shall be reported to CIRC within 30 days after the conclusion of the resolutions.

  Article 98

  CIRC may require an insurance institution to explain the material matters concerning insurance business operation and risk management by speaking to or inquiring the senior managerial personnel, according to the needs of regulation and administration.

  Article 99

  Where an insurance institution or their staffs violate these regulations, CIRC shall give the institution or the staffs a warning, order it(them) to make corrections, and impose administrative punishment according to relevant laws and regulations. Those suspicious of crimes shall be handed over to jurisdiction105 authorities for their criminal responsibilities.

  Chapter VII Supplementary106 Provisions

  Article 100

  These regulations shall apply to foreign-funded insurance companies and reinsurance companies. The issues otherwise stipulated in laws, administrative regulations or the regulations of CIRC shall be governed by the stipulations therein.

  Article 101

  These regulations shall, mutatis mutandis, apply to public-policy-oriented insurance companies such as Export Credit Insurances Company before relevant regulations are promulgated by the State authorities.

  Article 102

  The statements and materials that an insurance institution submits to CIRC shall be in Chinese. If the original copy is in a foreign language, a Chinese copy shall be attached. Should any discrepancy107 in meaning exist between the two copies, the Chinese copy shall be deemed as accurate.

  Article 103

  The periods hereof, except those denominated in years or months, are counted in working days, excluding weekends and public holidays.

  Article 104

  These regulations are subject to the interpretation108 of CIRC.

  Article 105

  These regulations shall be effective as of June15, 2004, and the Regulations on the Administration of Insurance Companies (CIRC Issue NO.2[2000]) issued by CIRC on January 3rd, 2000 and the Resolution on Amendment to Relevant Articles in Regulations on the Administration of Insurance Companies (CIRC Ordinance109 NO.3[2002]) issued by CIRC on March 15th, 2002 shall be repealed110 simultaneously111.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
3 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
6 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
7 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
8 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
9 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
10 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
11 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
12 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
13 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
14 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
15 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
16 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
17 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
18 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
19 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
20 audited 046f25df2e99a79dbb3462bbbfa35bf2     
v.审计,查账( audit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The accounts have to be audited by a firm of external auditors. 这些账目必须由一家外聘审计员的公司来稽查。 来自《简明英汉词典》
  • E. g. few if any charities collection publishes audited accounts. 例如很少义款收集有公布经过查核的帐目。 来自互联网
21 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
22 justifiable a3ExP     
adj.有理由的,无可非议的
参考例句:
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
23 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
24 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
25 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
26 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
27 voucher ELTzZ     
n.收据;传票;凭单,凭证
参考例句:
  • The government should run a voucher system.政府应该施行凭证制度。
  • Whenever cash is paid out,a voucher or receipt should be obtained.无论何时只要支付现金,就必须要有一张凭据或者收据。
28 certifying fb18ddb0ac22a2a37ae82d54cdb1d1e7     
(尤指书面)证明( certify的现在分词 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书
参考例句:
  • Signed Commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of Chinese origin. 签署商业发票一式五份,证明产品的原产地为中国。
  • Other documents certifying the truthfulness of the contents of the advertisements. (三)确认广告内容真实性的其他证明文件。
29 blueprint 6Rky6     
n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划
参考例句:
  • All the machine parts on a blueprint must answer each other.设计图上所有的机器部件都应互相配合。
  • The documents contain a blueprint for a nuclear device.文件内附有一张核装置的设计蓝图。
30 configuration nYpyb     
n.结构,布局,形态,(计算机)配置
参考例句:
  • Geographers study the configuration of the mountains.地理学家研究山脉的地形轮廓。
  • Prices range from $119 to $199,depending on the particular configuration.价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。
31 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
32 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
33 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
34 ceding be4d91be216815a1a3b9db30eff43c53     
v.让给,割让,放弃( cede的现在分词 )
参考例句:
  • He was ceding line but more slowly all the time. 他正在放出钓索,然而越来越慢了。 来自英汉文学 - 老人与海
  • Settlement would require ceding some Egyptian territory. 解决办法将要求埃及让出一些领土。 来自辞典例句
35 solvency twcw5     
n.偿付能力,溶解力
参考例句:
  • Fears about the solvency of the banks precipitated the great economic crash.对银行偿付能力出现恐慌更加速了经济的崩溃。
  • Their targets,including profitability ratios,solvency ratios,asset management ratios.其指标包括盈利比率、偿债能力比率、资产管理比率。
36 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
37 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
38 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
39 mergers b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c     
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
参考例句:
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
40 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
41 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
42 consolidating 6c04b889a235c3f1fd1ba84bc5ca1f80     
v.(使)巩固, (使)加强( consolidate的现在分词 );(使)合并
参考例句:
  • These measures are meant for consolidating the system of basic medical care. 这些举措旨在夯实基层医疗体系,让老百姓看大病不必出远门。 来自互联网
  • We are consolidating the Chinese and English versions of our homepage. 我们将为您提供中英文版本一起的主页。 来自互联网
43 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
44 premiums efa999cd01994787d84b066d2957eaa7     
n.费用( premium的名词复数 );保险费;额外费用;(商品定价、贷款利息等以外的)加价
参考例句:
  • He paid premiums on his life insurance last year. 他去年付了人寿保险费。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Moves are afoot to increase car insurance premiums. 现正在酝酿提高汽车的保险费。 来自《简明英汉词典》
45 indemnity O8RxF     
n.赔偿,赔款,补偿金
参考例句:
  • They paid an indemnity to the victim after the accident.他们在事故后向受害者付了赔偿金。
  • Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.根据这项条约,他们应赔款500万美元。
46 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
47 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
48 confiscates 8e7a8ec4a8f4892e5604367e20840a53     
没收,充公( confiscate的名词复数 )
参考例句:
  • He'll slip me anything Jerry confiscates from the prisoners. 他会把任何德国佬从囚犯手中没收的违禁品偷偷给我。
  • When confiscates the bureaucratic capital, a part of national capitals Confiscation and so on. 在没收官僚资本时,把一部分民族资本没收等。
49 revokes eeccde145f7aed3041a179cd211f8230     
v.撤销,取消,废除( revoke的第三人称单数 )
参考例句:
  • NTFS file system allocates and revokes the storage by cluster. It manages by MFT. NTFS文件系统以簇为单位分配和回收外存空间,通过主文件表来进行管理。 来自互联网
50 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
51 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
52 debtors 0fb9580949754038d35867f9c80e3c15     
n.债务人,借方( debtor的名词复数 )
参考例句:
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
  • Never in a debtors' prison? 从没有因债务坐过牢么? 来自英汉文学 - 双城记
53 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
54 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
55 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
56 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
57 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
58 liquidated a5fc0d9146373c3cde5ba474c9ba870b     
v.清算( liquidate的过去式和过去分词 );清除(某人);清偿;变卖
参考例句:
  • All his supporters were expelled, exiled, or liquidated. 他的支持者全都被驱逐、流放或消灭了。 来自《简明英汉词典》
  • That can be liquidated at market value any time. 那可按市价随时得到偿付。 来自辞典例句
59 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
60 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
61 affiliates 8039227006b7ce850a1cb99be5471e50     
附属企业( affiliate的名词复数 )
参考例句:
  • She affiliates with an academic society. 她是某学术团体的成员。
  • For example, these security affiliates participated in the floating of 19,000,000,000 of issues in 1927. 例如,这些证券发行机构在1927年的流通证券中,就提供了一百九十亿美元的证券。
62 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
63 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
64 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
65 annuity Kw2zF     
n.年金;养老金
参考例句:
  • The personal contribution ratio is voluntary in the annuity program.企业年金中个人缴费比例是自愿的。
  • He lives on his annuity after retirement.他退休后靠退休金维生。
66 promulgate Etnyl     
v.宣布;传播;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • The king promulgate a decree.国王颁布了一项命令。
  • The shipping industry promulgated a voluntary code.航运业对自律守则进行了宣传。
67 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
68 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
69 cession QO9zo     
n.割让,转让
参考例句:
  • The cession of the territory could not be avoided because they lost the war.因为他们输了这场战争,割让领土是无法避免的。
  • In 1814,Norwegians resisted the cession of their country to Sweden and adopted a new constitution.1814年挪威人反对向瑞典割让自己的国土,并且制定了新的宪法。
70 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
71 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
72 disperse ulxzL     
vi.使分散;使消失;vt.分散;驱散
参考例句:
  • The cattle were swinging their tails to disperse the flies.那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
  • The children disperse for the holidays.孩子们放假了。
73 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
74 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
75 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
76 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
77 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
78 dividend Fk7zv     
n.红利,股息;回报,效益
参考例句:
  • The company was forced to pass its dividend.该公司被迫到期不分红。
  • The first quarter dividend has been increased by nearly 4 per cent.第一季度的股息增长了近 4%。
79 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
80 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
81 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
82 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
83 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
84 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
85 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
86 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
87 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
88 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
89 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
90 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
91 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
92 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
93 infringes b406277a31ea6577ebd748c1e3adf652     
v.违反(规章等)( infringe的第三人称单数 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Congressmen may be reluctant to vote for legislation that infringes the traditional prerogatives of the states. 美国国会议员可能不情愿投票拥护侵犯各州传统特权的立法。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • I can't say whether CP21 infringes it or not. 我就不能说CP21是否侵犯了SPOT的专利。 来自企业管理英语口语(第二版)(2)
94 jeopardize s3Qxd     
vt.危及,损害
参考例句:
  • Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
  • If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
95 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
96 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
97 utilization Of0zMC     
n.利用,效用
参考例句:
  • Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
  • Modern forms of agricultural utilization,have completely refuted this assumption.现代农业利用形式,完全驳倒了这种想象。
98 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
99 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
100 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
101 insolvency O6RxD     
n.无力偿付,破产
参考例句:
  • The company is on the verge of insolvency.该公司快要破产了。
  • Normal insolvency procedures should not be applied to banks.通常的破产程序不应当适用于银行。
102 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
103 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
104 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
105 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
106 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
107 discrepancy ul3zA     
n.不同;不符;差异;矛盾
参考例句:
  • The discrepancy in their ages seemed not to matter.他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
  • There was a discrepancy in the two reports of the accident.关于那次事故的两则报道有不一致之处。
108 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
109 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
110 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
111 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片