中华人民共和国未成年人保护法:第一章——总则
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-26 04:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
中华人民共和国未成年人保护法
Law of the People's Republic of China on the Protection of Minors1
 
第一章 总则
Chapter I General Provisions
 
第一条 为了保护未成年人的身心健康,保障未成人的合法权益,促进未成人在品德、智力、体质等方面全面发展,把他们培养成为有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义事业接班人,根据宪法,制定本法。
Article 1 This Law is enacted2 in accordance with the Constitution for the purpose of protecting the physical and mental health of minors, safeguarding their lawful3 rights and interests, promoting their all- round development-morally, intellectually and physically4, and training them into successors to the socialist5 cause with lofty ideals, sound morality, better education and a good sense of discipline.
 
第二条 本法所称未成年人是指未满十八周岁的公民。
Article 2 Minors as used in this Law refer to citizens under the age of eighteen.
 
第三条 国家、社会、学校和家庭对未成人进行理想教育、道德教育、文化教育、纪律和法制教育,进行爱国主义、集体主义和国际主义、共产主义的教育,提倡爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义的公德,反对资本主义的、封建主义的和其他的腐朽思想的侵蚀。
Article 3 The State, society, schools and families shall educate minors in ideals, morality, culture, discipline and legal system as well as in patriotism6, collectivism, internationalism and communism, foster among them the social ethics7 of loving the motherland, the people, labour, science and socialism, and fight against the corrosive8 influences of bourgeois9, feudal10 and other decadent11 ideologies12.
 
第四条 保护未成年人的工作,应当遵循下列原则:
Article 4 The protection of minors shall follow the following principles:
 
(一)保障未成年人的合法权益;
(1) Safeguarding the lawful rights and interests of minors;
 
(二)尊重未成人的人格尊严;
(2) Respecting the personal dignity of minors;
 
(三)适应未成人身心发展的特点;
(3) Fitting in with the characteristics of minors' physical and mental development; and
 
(四)教育与保护相结合。
(4) Combining education with protection.
 
第五条 国家保障未成年人的人身、财产和其他合法权益不受侵犯。
Article 5 The State shall protect the rights of the person and property as well as other lawful rights and interests of minors from violation13.
 
保护未成年人,是国家机关、武装力量、政党、社会团体、企业事业组织、城乡基层群众性自治组织、未成年人的监护人和其他成年公民的共同责任。
To protect minors is the common responsibility of State organs, armed forces, political parties, social organizations, enterprises and institutions, self-governing organizations of mass character at grass- roots levels in urban and rural areas, guardians14 of minors and other adult citizens.
 
对侵犯未成人合法权益的行为,任何组织和个人都有权予以劝阻、制止或者向有关部门提出检举或者控告。
Any organization or individual shall have the right to dissuade15 or stop any act encroaching upon the lawful rights and interests of minors, or report to or complain before a department concerned thereagainst.
 
国家、社会、学校和家庭应当教育和帮助未成年人运用法律手段,维护自己的合法权益。
The State, society, schools and families shall educate and help minors to safeguard their lawful rights and interests by legal means.
 
第六条 中央和地方各级国家机关应当在各自的职责范围内做好未成年人保护工作。
Article 6 State organs at the central and local levels shall, within the scope of their functions and responsibilities, ensure the protection of minors.
 
国务院和省、自治区、直辖市的人民政府根据需要,采取组织措施,协调有关部门做好未所年人保护工作。
The State Council and the people's governments of the provinces, autonomous16 regions and municipalities directly under the Central Government shall adopt organizational measures according to needs to coordinate17 the departments concerned in their efforts to ensure the protection of minors.
 
共产主主青年团、妇女联合会、工会、青年联合会、学生联合会、少年先锋队及其他有关的社会团体,协助各级人民政府做好未成年人保护工作,维护未成年人的合法权益。
The Communist Youth League organs, women's federations18, trade unions, youth federations, students' federations, young pioneers' organizations and other social organizations shall assist the people's governments at various levels in ensuring the protection of minors and safeguarding their lawful rights and interests.
 
第七条 各级人民政府和有关部门对保护未成年人有显著成绩的组织和个人,给予奖励。
Article 7 The people's governments at various levels and departments concerned shall give awards to organizations and individuals that have made outstanding achievements in the protection of minors.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 minors ff2adda56919f98e679a46d5a4ad4abb     
n.未成年人( minor的名词复数 );副修科目;小公司;[逻辑学]小前提v.[主美国英语]副修,选修,兼修( minor的第三人称单数 )
参考例句:
  • The law forbids shops to sell alcohol to minors. 法律禁止商店向未成年者出售含酒精的饮料。 来自《简明英汉词典》
  • He had three minors this semester. 这学期他有三门副修科目。 来自《简明英汉词典》
2 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
4 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
5 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
6 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
7 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
8 corrosive wzsxn     
adj.腐蚀性的;有害的;恶毒的
参考例句:
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
9 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
10 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
11 decadent HaYyZ     
adj.颓废的,衰落的,堕落的
参考例句:
  • Don't let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
  • This song was once banned, because it was regarded as decadent.这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
12 ideologies 619df0528e07e84f318a32708414df52     
n.思想(体系)( ideology的名词复数 );思想意识;意识形态;观念形态
参考例句:
  • There is no fundamental diversity between the two ideologies. 这两种思想意识之间并没有根本的分歧。 来自《简明英汉词典》
  • Radical ideologies require to contrast to their own goodness the wickedness of some other system. 凡是过激的意识形态,都需要有另外一个丑恶的制度作对比,才能衬托出自己的善良。 来自辞典例句
13 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
14 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
15 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
16 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
17 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
18 federations e058b5358eb959171810d596a835368f     
n.联邦( federation的名词复数 );同盟;联盟;联合会
参考例句:
  • These problems are women's special problems and special work of women's federations. 这样的问题,就是妇女的特殊问题,就是妇联的特殊工作。 来自互联网
  • The Bridge Federate is a feasible solution to achieve multi-federations interconnection. 基于桥接成员实现多联邦互连是目前较为通用和可行的方法。 来自互联网
TAG标签: law minors health
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片