中华人民共和国教育法 3
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-28 06:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第二章 教育基本制度 
CHAPTER II BASIC SYSTEM OF EDUCATION
 
第十七条 国家实行学前教育、初等教育、中等教育、高等教育的学校教育制度。 
Article 17 The State applies a school education system embracing pre- school education, primary education, secondary education and higher education.
 
国家建立科学的学制系统。学制系统内的学校和其他教育机构的设置、教育形式、修业年限、招生对象、培养目标等,由国务院或者由国务院授权教育行政部门规定。 
The State establishes a scientific schooling1 system. The establishment, forms of instruction, length of schooling, enrollment2 targets, objectives of training, etc. of schools and other institutions of education governed by the schooling system shall be prescribed by the State Council or the administrative3 department of education empowered by the State Council.
 
第十八条 国家实行九年制义务教育制度。 
Article 18 The State applies a system of nine-year compulsory4 education.
 
各级人民政府采取各种措施保障适龄儿童、少年就学。 
People's governments at all levels shall take various measures to guarantee school-age children and adolescents access to education.
 
适龄儿童、少年的父母或者其他监护人以及有关社会组织和个人有义务使适龄儿童、少年接受并完成规定年限的义务教育。 
Parents or other guardians5 of school-age children and adolescents as well as social organizations and individuals concerned shall have the obligation to ensure that school-age children and adolescents receive and complete compulsory education for the prescribed number of years.
 
第十九条 国家实行职业教育制度和成人教育制度。 
Article 19 The State applies a system of vocational education and a system of adult education.
 
各级人民政府、有关行政部门以及企业事业组织应当采取措施,发展并保障公民接受职业学校教育或者各种形式的职业培训。 
People's governments at various levels, the administrative departments concer-ned and enterprises and institutions shall adopt measures to develop educational programs and guarantee that citizens receive education in vocational schools or different types of vocational training.
 
国家鼓励发展多种形式的成人教育,使公民接受适当形式的政治、经济、文化、科学、技术、业务教育和终身教育。 
The State encourages the development of varied6 forms of adult education so that citizens may receive appropriate education in politics, economics, culture, science and technology and professional or life-long education.
 
第二十条 国家实行国家教育考试制度。 
Article 20 The State applies a national education examination system.
 
国家教育考试由国务院教育行政部门确定种类,并由国家批准的实施教育考试的机构承办。 
The administrative department of education under the State Council shall determine the types of national education examination which shall be undertaken by the institutions that conduct such education examination as approved by the State.
 
第二十一条 国家实行学业证书制度。 
Article 21 The State applies a system of education certificates.
 
经国家批准设立或者认可的学校及其他教育机构按照国家有关规定,颁发学历证书或者其他学业证书。 
Schools and other institutions of education established with the approval of or recognized by the State shall, in accordance with the relevant regulations of the State, grant educational qualification certificates or other education certificates.
 
第二十二条 国家实行学位制度。 
Article 22 The State applies a system of academic degree.
 
学位授予单位依法对达到一定学术水平或者专业技术水平的人员授予相应的学位,颁发学位证书。 
Institutions entitled to grant academic degrees shall grant to persons who have attained7 the required academic or professional or technical level corresponding academic degrees and issue to them degree certificates in accordance with law.
 
第二十三条 各级人民政府、基层群众性自治组织和企业事业组织应当采取各种措施,开展扫除文盲的教育工作。 
Article 23 People's governments at various levels, grass-roots autonomous8 organizations of a mass character and enterprises and institutions shall take all kinds of measures to carry out literacy education program.
 
按照国家规定具有接受扫除文盲教育能力的公民,应当接受扫除文盲的教育。 
Citizens capable of receiving literacy education according to relevant regulations of the State shall receive literacy education.
 
第二十四条 国家实行教育督导制度和学校及其他教育机构教育评估制度。 
Article 24 The State applies an educational supervision9 system and an educational evaluation10 system for schools and other institutions of education.#p#分页标题#e#


点击收听单词发音收听单词发音  

1 schooling AjAzM6     
n.教育;正规学校教育
参考例句:
  • A child's access to schooling varies greatly from area to area.孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
  • Backward children need a special kind of schooling.天赋差的孩子需要特殊的教育。
2 enrollment itozli     
n.注册或登记的人数;登记
参考例句:
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
3 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
4 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
5 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
6 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
7 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
8 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
9 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
10 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
TAG标签: China teachers education
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片