托福考试单复数不同和易用混的单词2
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-06 05:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

liable一般和不理想的事情,如:

此外,apt的含义比likely广,另可指“恰当的”、“有能力的”

an apt remark、an apt student、be apt at learning

arbitrate, mediate1

arbitrate:仲裁,一般按一定的法律程序进行操作,所作最后决定对接受仲裁双方(或多方)都有约束力

mediate:调解,即帮助排解纠纷和解决分歧,所作决定无法律上的约束力。

ardor2, passion

两个词都表示stronge motions(热烈的感情),均可用于对待事业或对待个人。然而,passion这个词因用得太多过滥而“变味”,词意发生了很大的变化。现在passion用于人已经从“热情”上升为love或sexual desire,英文报刊上经常出现的crime of passion (性犯罪)即是一例。passion用于事物时,“热情”已变为“喜欢”或“极爱好”等。

在表示“热情”和“激情”时,ardor似乎比较正宗,ardor的原意是burning,燃烧自然与热情有关。

assent3, consent

assent:指赞许某种意见或建议

consent:指对提出的要求表示同意或让步

assume, presume

这两个词都有“认为”、“以为”、“猜测”时,都只是基于一定的逻辑推理,未必有确切的根据。比较而言,assume更为确定一些,presume则更多地带有猜测的成分,因此常用于疑问句。

此外,assume还可以用于提出假设。

attorney, counsel, lawyer

三个词都可以广义地译为“律师”。

lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。

attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说:

Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.

counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。

由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。

avenge4, revenge

avenge更多地含有“伸张正义”的意义

revenge侧重“报复”

用avenge时,主语往往不是受害者;受害者或具体事件作为avenge的宾语。

revenge,主语通常是受害者本人,因此后可接反身代词,

He revenged himself.

banquet, feast

从词源上看,banquet原意是bench(长凳),古时西方人同坐在长凳上吃喝就是“宴会”了,出席者一般有一定的身份,因而banquet带有正式和庄重的意味。因此banquet多用于宴请外国首脑或较正式的公务、商务宴请。

feast则用于娱乐性的宴请,或家宴。

base, basis, foundation

base做名词时意为“底部”、“底座”等,多用于具体事物。

basis一般用于抽象事物。

base也可用于抽象事物,如:the base of a theory(理论基础),这时它和basis区别不大,然而basis在现代英语中用得越来越广泛。尤以on a .. basis为甚:on a countract basis (合同制)

foundation指具体事物时和base相似,但一般指高大建筑物的基础;用于指抽象事物时与basis相似。无论指哪一种,foundation均给人以坚实和牢固的感觉。


3.第三部分

bona fide, bona fides

bona fide: adv. adj. in good faith

bona-fide enquiries诚意的询问

bona fides: n. good faith

capital ,capitol

capital: the seat of government首都、首府

capitol: the buliding in which the government sits政府大楼

the Capitol ---美国国会大厦



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mediate yCjxl     
vi.调解,斡旋;vt.经调解解决;经斡旋促成
参考例句:
  • The state must mediate the struggle for water resources.政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
  • They may be able to mediate between parties with different interests.他们也许能在不同利益政党之间进行斡旋。
2 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
3 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
4 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片