女人的泪水是为人类而流的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-18 03:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A Woman's Tears

" Why are you crying?", he asked his Mom.

" Because I'm a woman", she told him.

" I don't understand," he said.

His Mom just hugged him and said," And you never will." ...

Later the little boy asked his father, " Why does mother seem to cry for no reason?"

"All women cry for no reason." was all his Dad could say... 

The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry...

Finally he put in a call to God; when God got on the phone, the man said, " God, why do women cry so easily?"

God said... " When I made woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet gentle enough to give comfort...

I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection1 that many times comes from her children...

I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up and take care of her family through fatigue2 and sickness without complaining...

I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt them very badly....

I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib3 to protect his heart.

I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.

I gave her a tear to shed. It's hers exclusively to use whenever it is needed. It's her only weakness...

It's a tear for mankind..."


  中文:

  “你为什么哭呀?”他问他的妈妈。

  “因为我是个女人。”她告诉他。

  “我不明白。”他说。

  他的妈妈只是搂紧了他说,“你永远也不会明白。”……

  后来这个小孩问他的父亲,“为什么母亲无缘无故地哭?”“所有女人都会无缘无故地哭。”他的父亲只能这样说……

  小男孩长成了大男人,依然没有弄明白女人为什么哭……

  最后他给上帝拨了个电话。当上帝接到电话时,这位长大成人的男子问,“上帝,为什么女人那么容易哭?”上帝说……“当我创造女人时她必须是特殊的。我让她的肩膀坚强得足以承担这个世界的重量,但又足够温柔地给人慰藉……

  我给她内在的力量以承受分娩的剧痛,去忍受孩子们一次又一次的厌弃……

  我给她坚韧,使她在人人都放弃时能独自坚持下去,不顾自身的疲惫和病痛毫无怨言地照料家人……

  我给她敏感的心,去毫无条件毫无保留地爱她的儿女,即使他们深深伤害过她……

  我给她力量让她帮助丈夫克服他的过失,我用他的一根肋骨造出了她来保护他的心。

  我给她智慧让她明白,好丈夫永不伤害妻子,但有时会考验她的力量,考验她坚决站在他身旁的决心。

  我给她眼泪,这眼泪只属于她,需要时便会流下,这是她惟一的弱点……

  这是为人类而流下的泪水……”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
2 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
3 rib 6Xgxu     
n.肋骨,肋状物
参考例句:
  • He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
  • He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片