Roses for Rose 送给罗丝的玫瑰
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-03-21 07:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Roses for Rose 送给罗丝的玫瑰
◎ John Mark
Red roses were her favorites, her name was also Rose. And every year her husband sent them,
tied with pretty bows. The year he died, the roses were delivered to her door. The card said, “Be my
Valentine”, like all the years before.
Each year he sent her roses, and the note would always say, “I love you even more this year,
than last year on this day.” “My love for you will always grow, with every passing year.” She knew
this was the last time that the roses would appear. She thought, he ordered roses in advance before
this day. Her loving husband did not know that he would pass away. He always liked to do things
early. Then, if he got too busy, everything would work out fine. She trimmed1 the stems2, and placed
them in a very special vase3. Then, sat the vase beside the portrait4 of his smiling face. She would sit
for hours, in her husband’s favorite chair. While staring at his picture, and the roses sitting there.
A year went by, and it was hard to live without her mate5. With loneliness and solitude6, that had
become her fate7. Then, the very hour, as on Valentines before, the doorbell rang, and there were
roses, sitting by her door. She brought the roses in, and then just looked at them in shock. Then, went
to get the telephone, to call the florist8 shop. The owner answered, and she asked him, if he would
explain, why would someone do this to her, causing her such pain?
“I know your husband passed away, more than a year ago,” The owner said, “I knew you’d call,
and you would want to know.” “The flowers you received today, were paid for in advance.” “Your
husband always planned ahead, he left nothing to chance.”
“There is a standing9 order that I have on file10 down here. And he has paid, well in advance; you’ll
get them every year. There also is another thing that I think you should know. He wrote a special
little card... he did this years ago.”
“Then, should ever, I find out that he’s no longer here. That’s the card... that should be sent, to
you the following year.”
She thanked him and hung up the phone, her tears now flowing hard. Her fingers shaking, as she
slowly reached to get the card. Inside the card, she saw that he had written her a note. Then, as she
stared in total silence, this is what he wrote: “Hello my love, I know it’s been a year since I’ve been
gone, I hope it hasn’t been too hard for you to overcome.” “I know it must be lonely, and the pain is
very real. For if it was the other way, I know how I would feel. The love we shared made everything
so beautiful in life. I loved you more than words can say, you were the perfect wife.”
“You were my friend and lover11, you fulfilled12 my every need. I know it’s only been a year, but
please try not to grieve13. I want you to be happy, even when you shed14 your tears. That is why the roses
will be sent to you for years.”
“When you get these roses, think of all the happiness that we had together, and how both of us
were blessed. I have always loved you and I know I always will. But, my love, you must go on, you
have some living still.”
“Please... try to find happiness, while living out your days. I know it is not easy, but I hope you
find some ways. The roses will come every year, and they will only stop when your door’s not
answered, when the florist stops to knock.”
“He will come five times that day, in case you have gone out. But after his last visit, he will
know without a doubt. To take the roses to the place, where I’ve instructed him, and place the rose
where we are, together once again.”
红玫瑰是她的最爱,玫瑰也是她的名字。每年她的丈夫都要送红玫瑰给她,上面系着漂
亮的蝴蝶结。他去世的那年,玫瑰花送到了她家门口。卡片上写着“我的情人节礼物”,就同
前几年一样。
每年他为她送红玫瑰,卡片上总写着:“今年我更爱你,比去年的今天更爱。”“随着逝去
的岁月,年复一年,我对你的爱一直在增长。”她清楚这是最后一次收到玫瑰花了。她想,玫
瑰是他提前预定的。她亲爱的丈夫不知道他将会离开人间了。他总喜欢把事情做在前头,这
样,即使他很忙,每件事也都照样做得妥妥当当。她修剪好花茎,把它们插进一个特别的花
瓶里。然后,将花瓶放在他微笑的照片旁边。她会在她丈夫最喜欢的椅子上坐上好几个小
时,看着他的相片,玫瑰花放在那儿。
一年过去了,没有他的日子很艰难。孤独和寂寞成了她的命运。然而,在情人节这天,
跟以往送花的时间相同,门铃响了,玫瑰花就放在门前。她将玫瑰花拿进屋,吃惊地看着它
们。然后她拨通了花店的电话。她问店主能否向她解释一下,为什么有人要对她做这件事,
引起她的痛苦和心酸。
“我知道你的丈夫一年多前去世了,”店主说,“我知道你会打电话来,你想知道是怎么回
事。今天你收到的花,早已经提前预定好了。你的丈夫总是提前计划未来,他做事从来不碰
运气。
“我的存档里有一个固定的订单。他已经提前付了钱,你每年都会收到玫瑰花。还有另外
一件事,我觉得你应该知道,他写了一张特别的卡片……几年前就写好了。
“这样,如果我发现他已不在人世的话,这张卡片……将在下一年送给你。”
她谢了他,挂了电话,眼泪夺眶而出。她的手指颤抖着,慢慢地伸手去拿那张卡片。在
卡片上,她看到他写给她的便条。她默默地看着,他是这样写的:“亲爱的,我知道我离开你
已经一年了,我希望你所度过的这段日子不是太难。我知道你一定很孤独,一定苦不堪言。
因为如果这样的事发生在我身上,我知道我会有怎样的感受。我们的爱让生命中的一切都那
么美丽。我对你的爱无法用言语表达,你是最完美的妻子。
“你是我的朋友和爱人,你总能满足我的每一个需求。我知道才过了一年,但是请你尽可
能不要悲伤。我希望你快乐,即使流着泪。这就是为什么会送玫瑰给你了。
“当你收到这些花时,请想想我们一起度过的所有幸福时光,我们是怎样受到祝福的。我
一直爱着你,我知道我将永远爱着。但是,亲爱的,你必须继续生活下去,你还有好多日子
要继续过下去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trimmed 853600aa75baac4ae4d3b794b574ecec     
adj.平衡的,纵倾的v.整理( trim的过去式和过去分词 );修剪;装饰;减少
参考例句:
  • The general's uniform was trimmed with gold braid. 将军的制服饰有金色穗带。
  • She wore a white satin gown trimmed with lace. 她穿着一条饰有蕾丝花边的白色缎子长裙。 来自《简明英汉词典》
2 stems 01af57e4ae6d799566f5695b3679756b     
n.(花草的)茎( stem的名词复数 );词干;(高脚酒杯的)脚;烟斗柄v.遏制[阻止](液体的流动等)( stem的第三人称单数 );封堵;遏止
参考例句:
  • The present wave of strikes stems from discontent among the lower-paid. 当前的罢工浪潮起因于低工资雇员们的不满情绪。 来自《简明英汉词典》
  • Her interest in flowers stems from her childhood in the country. 她对花卉的兴趣产生于她在乡下度过的童年时代。 来自《简明英汉词典》
3 vase mKkzV     
n.花瓶,瓶
参考例句:
  • She knocked the vase off by accident.她不小心把花瓶打掉了。
  • I saw the vase in the window of a shop.我在一家商店的橱窗里看见了这个花瓶。
4 portrait eP0xz     
n.像;人物画像
参考例句:
  • There is a portrait of King Charles on the wall.墙上挂着查尔斯国王的画像。
  • She painted a beautiful portrait for us.她为我们画了一幅漂亮的肖像。
5 mate 2B9xE     
n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
参考例句:
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
6 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
7 fate rlpxU     
n.命运;结局,结果;将来,前景
参考例句:
  • The Titanic met her fate by crashing into a huge iceberg.泰坦尼克号客轮因撞上一个大冰山而沉没。
  • Your future is bound up with the fate of your motherland.你的前途同祖国的命运紧密相联。
8 florist vj3xB     
n.花商;种花者
参考例句:
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
10 file tkLxK     
n.档案,公文箱,锉刀;v.列队行进,归档,申请;[计算机]文件
参考例句:
  • Fran came in holding a blue file.弗兰拿着一个蓝色的文件夹进来了。
  • The door won't fit;you'll have to file it down.这门关不上,你得把它锉一锉。
11 lover IA0xx     
n.情人,恋人;爱好者
参考例句:
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
12 fulfilled 8c45e5e35cbc7441a970964edc5752b9     
adj.满足的,个人志向得以实现的v.满足( fulfil的过去式和过去分词 );执行;尽到;应验
参考例句:
  • He doesn't feel fulfilled in his present job. 目前的工作未能让他感到满足。
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
13 grieve n6oyY     
vi.(for,over)感到悲痛;vt.(使)伤心
参考例句:
  • Be sure and not grieve.一定不要伤心。
  • What the eye does not see,the heart does not grieve over.眼不见,心不烦。
14 shed sESzm     
n.车棚,小屋,脱落之物,分水岭;vt.使流出,放射,脱落,散发,摆脱;vi. 流出
参考例句:
  • There are a lot of straws in the shed.棚子里有许多稻草。
  • His nose told him that he was getting near the cow shed.他的嗅觉告诉他,他正走近牛棚。
TAG标签: 阅读 双语 美文
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片