Fields of gold 金色田野
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 00:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  Fields of gold     Sting( Sting )You'll remember me when the west wind movesUpon the fields of barleyYou'll forget the sun in his jealous skyAs we walk in fields of goldSo she took her love for to gaze awhileUpon the fields of barleyIn his arms she fell as her hair came downAmong the fields of goldWill you stay with me, will you be my loveAmong the fields of barleyWe'll forget the sun in his jealous skyAs we lie in fields of goldSee the west wind move like a lover soUpon the fields of barleyFeel her body rise when you kiss her mouthAmong the fields of goldI never made promises lightlyAnd there have been some that I've brokenBut I swear in the days still leftWe'll walk in fields of goldWe'll walk in fields of goldMany years have passed since those summer daysAmong the fields of barleySee the children run as the sun goes downAmong the fields of goldYou'll remember me when the west wind movesUpon the fields of barleyYou can tell the sun in his jealous skyWhen we walked in fields of gold 金色田野     史汀当西风轻轻吹拂这片麦田你会想起我你将忘掉在天空散发羡慕目光的太阳当我们漫步穿过金色田野因此她带着她的爱,只为凝视这种满大麦的田野片刻发丝倾泄,她坠入他的怀抱在这片金色田野中沉没你会留下吗?愿意当我的爱人吗?整片麦田将我们环绕包围我们将忘却在天空发出羡慕眼光的太阳当我们躺在金色田野中看着西风像位情人般温柔地轻抚麦田当你亲吻她的双唇,感觉她抬起身体在这片金色田野我从不轻率许下承诺却也违背过一两个但我发誓往后的日子里我们还会漫步在金色田野间我们还会漫步在金色田野间许多年岁也随那些夏日脚步穿过这片麦田,一去不返看着孩子沐着阳光奔跑在金色田野中穿梭西风吹过田野,在起伏的麦浪间你一定会想起我你不妨告诉天上散发羡慕光芒的太阳当初我们是如何漫步在金色田野间 据说这首歌是Sting和妻子买了一间位在麦田附近的房子后,夕阳照映着麦田的景象激发了灵感而写成的作品。他的妻子Trudie Styler说这首歌是她的最爱之一。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片