当作曲家遇上人工智能钢琴
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-09-14 05:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Alexandros Markeas has been making music pretty much his entire life. But now, he is no longer making it on his own.
亚历山大·马凯亚斯几乎一生都在创作音乐。但现在,他不再只靠自己创作了。
 
He sits at his piano, improvising1, composing, bringing together different notes and sounds – then the automated2 piano next to him responds.
他坐在钢琴前,即兴弹奏、谱写乐曲,将不同的音符和声音编成旋律,然后他身旁的自动钢琴作出回应。
 
Artificial intelligence conjuring3 up new music all by itself. A creative relationship back and forth4 – synergy between man and machine.
人工智能自行创造新的乐曲。这是一种来回互动的创作关系,是人与机器的无间协作。
 
Alexandros Markeas, Composer
I'm interested in acting5, having a reaction and reacting to the reaction. Because in the end I'm always the one who manages it. I'm here now and I want to create music that results from a surprise, from something I didn't expect.
亚历山大·马凯亚斯       作曲家
“我对这一过程很感兴趣:行动引发反应,然后对此反应再作出反应。因为到最后,总是我来把关。我现在在这里,希望可以创造出源自惊喜和我意料之外的音乐。”
 
A team of local scientists develop the software, inputting6 data and teaching the machine to make choices. The priority – to create something completely original and innovative7
一个由当地科学家组成的团队开发了这个软件,输入数据并教机器作出选择。首要任务是创造出百分百原创和新颖的东西。
 
Jérôme Nika, Scientific researcher
The direction in which artistic8 projects push the machines is to go and look for the frontier of error [eg: mistakes], the frontier of the bizarre [eg: unusual] rather than trying to reproduce as faithfully as possible a human sound.
杰罗姆·尼卡       科学研究员
“艺术项目的发展方向是推动机器探索误差的前沿,寻找不同寻常的地方,而不是一味忠实地重现人类创作的声音。”
 
Ultimately, Alexandros wants to take the show on the road, performing for audiences, showcasing this new way of working. A musical partnership9 unlike any that's gone before. 
亚历山大最终的目标是举办巡回演出,为听众表演,充分展示这种新的工作方式:一种前所未有的音乐合作关系。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 improvising 2fbebc2a95625e75b19effa2f436466c     
即兴创作(improvise的现在分词形式)
参考例句:
  • I knew he was improvising, an old habit of his. 我知道他是在即兴发挥,这是他的老习惯。
  • A few lecturers have been improvising to catch up. 部分讲师被临时抽调以救急。
2 automated fybzf9     
a.自动化的
参考例句:
  • The entire manufacturing process has been automated. 整个生产过程已自动化。
  • Automated Highway System (AHS) is recently regarded as one subsystem of Intelligent Transport System (ITS). 近年来自动公路系统(Automated Highway System,AHS),作为智能运输系统的子系统之一越来越受到重视。
3 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 inputting 7b33a58d49a4f0c9490d5bb5bbb15957     
v.把…输入电脑( input的现在分词 )
参考例句:
  • Micro-motor drive, open the door by inputting the password. 微电机驱动,输入密码,箱门开启。 来自互联网
  • In charge of matching and inputting invoice in SAP system. 负责在SAP系统内匹配及输入发票信息。 来自互联网
7 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
8 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
9 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
上一篇:“遥控牛” 保护沙丘生态平衡 下一篇:没有了
TAG标签: music piano machines
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片