逃离惩罚
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-15 08:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1.get away with sth 意思是“做(错事)而未被惩罚,做(坏事)而未被发觉”。
 
The criminals know how to play the system and get away with it.
那些罪犯知道怎样钻制度的空子并逃脱惩罚。
 
2.mature 可以形容味道“醇厚的,酿熟的”,
 
Do you prefer mild or mature cheddar?
切达奶酪你喜欢味淡的还是味浓的?
 
而mature的动词含义也有“酝酿成熟,完善”的意思。
 
It took several years for her ideas to mature.
她的想法经过几年才酝酿成熟。
 
3.keep up one's end
 
end的名词含义有“目的;目标”的意思,to this end就是“为了这个目的;为此”。
 
keep up one's end英语释义是to do what one has promised to do (in a bargain, agreement, etc.),我们可以理解成,为了目标继续坚持下去。
 
补充end习语:
at the end of the day最终;到头来;不管怎么说
at the end of your tether/rope筋疲力尽;一筹莫展
the end justifies the means为达目的,不择手段
the end of the line/road(过程或活动的)尽头;穷途末路
make ends meet使收支相抵;勉强维持生计

TAG标签: end keep mature
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片