文章列表
-
1.翻译技巧之书名的翻译
-
从中文书名的英译谈起 外文出版社使用18种文字,每年出版500至700种图书。其中英文图书100多种。把一份中文稿件译成外文,再制成一本完整的书,工序繁杂,要求很...
-
2.24部中国名著的英文翻译
-
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of th...
-
3.一些著名论断的汉译
-
学习英语的时候一定不要回避一些最常用单词、短语,甚至一些约定俗成的句子、段落、文章也有其固定的翻译方法,现在列举出来供大家参考。 1.如果我们连党八股也打...
-
4.英语倍数句型及其译法
-
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错其主要原因在于:英汉两语在 表述或对...
-
5.新词新译(二十二)
-
杂费 miscellaneous (incidental) expenses 砸牌子 ruin reputation 再贷款 re-lending; subloan 在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator) 灾后重...
-
6.新词新译(二十一)
-
亚非会议 the Asian-African Conference 压价 force down the price 亚健康 subhealthy 鸦片战争 Opium War 压平物价政策 roll-back policy 压水花技术 rip entr...
-
7.新词新译(二十)
-
细胞工程 cell engineering 西部大开发 Western Development, large-scale development of the western region 西部片 western films 西部文学 Western literatu...
-
8.新词新译(十九)
-
挖墙脚 undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sb's feet 外部环境 external environment 外部投入资本 outside venture capital 歪才 t...
-
9.新词新译(十八)
-
踏访 pay a personal visit; visit the actual site 抬举 flatter 塔楼 tower 抬杠 argue for the sake of arguing; bicker 太空垃圾 space trash; space junk 太...
-
10.新词新译(十七)
-
赛季 sports competition season 塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing. 三八红旗手 woman pace-setter 三八线 38th Parallel 360度环幕电影...