22-07-04 1)Close to home 是离家很近? 在和别人争论和提出观点的时候,别人说你 close to home,并不是和你闲聊说离家远近,而是想表达你的话戳到痛处,说得太露骨,就好像已经直逼家门口, 一语中的的感觉。 例: What she said was very close to home. 她说的情况非常接近...
22-05-20 短语 close of play 常用于谈论运动(尤其是板球运动)的语境中,指 一天比赛结束的时候。但它也用来表示 工作日的结束,下班时。 例句 I need a decision on the contract by close of play. 我需要在下班前获悉有关这个合同的决定。 Lets try and sell all the cakes...
21-12-08 如果有人跟你发生争执时说close to home,你可不要以为对方说的是吵不过想回家。 close to home可以翻译为affecting one personally and intimately,戳到痛点。 too close to home就是说事情触及痛处,形容让人切身体会的问题/事情。 因此,与人沟通时,如果对方某句...
21-11-15 在汉语口语中,形容和不太熟识的人拉拢关系,表示亲近(try to get in good with someone)可以用套近乎[to jn hu]或拉近乎[lā jn hu],套指拉拢(bring close to),近乎指亲密的关系(intimate,friendly)。 套近乎通常带有目的性,为了获得某种好处(in hopes of...
21-11-02 这句话和congratulations(恭喜)的意思接近,不过不论成就大小都可以用。此外,同样的意思还可以用另一个短语:Way to go。 例: A: I was accepted to 5 universities! 我被5所大学录取了! B: Wow, good for you! 哇,你太厉害了! 如果别人尝试失败了但还要鼓励对方,...
21-08-13 如果形容某人sailing close to the wind 意思就是某人做冒险的事或斗胆做几乎是违法的事。 例句 Johns business practices were sailing close to the wind. He was very close to having the company shut down. Susans comments were sailing close to the wind so w...
20-12-14 They say friends are forever, but as it turns out, that old adage is actually not quite true. 人们都说友谊地久天长,科学家却证明,这条老格言未必十分可信。 More than two thirds of Americans say they have lost at least 90 per cent of the friends they...
20-11-20 11 Batten down the hatches 未雨绸缪 A hatch is a type of door, to batten down a hatch means to close and lock the door. 舱门是门的一种,用木条压住舱门意味着关上和锁上舱门。 When that storm comes tomorrow, we need to have battened down the hatches....
13-03-18 Michelle, who is more popular than the president, is expected to woo women voters, an effort to eke out any advantage in a race marked by too-close-to-call polls and a dearth of undecided voters. 比总统本人更受欢迎的第一夫人米歇尔有望争取到女性选民...
12-02-03 Waitress, shouted the impatient diner, do I have to sit here and starve all night? no, sir, we close at nine o'clock. 服务员,用餐者不耐烦地叫道,我必须整晚坐在这儿挨饿吗? 不,先生,我们9点关门。...