• be soul-stirring 惊心动魄

    22-07-22 惊心动魄,汉语成语,原指文辞优美,意境深远,使人感受极深,震动极大。现在常形容使人惊骇、紧张到极点。可以翻译为be soul-stirring,be profoundly affecting/moving等。 例句: 惊心动魄的场面 Soul-stirring scene 惊心动魄的历险 Exciting adventure...

  • The Adventures of Huckleberry Finn - Chapter 43

    09-10-08 THE first time I catched Tom private I asked him what was his idea, time of the evasion? -- what it was he'd planned to do if the evasion worked all right and he managed to set a nigger free that was already free before? And he said, what he had pla...

  • The Adventures of Huckleberry Finn - Chapter 42

    09-10-08 THE old man was uptown again before breakfast, but couldn't get no track of Tom; and both of them set at the table thinking, and not saying nothing, and looking mournful, and their coffee getting cold, and not eating anything. And by and by the old...

  • The Adventures of Huckleberry Finn - Chapter 41

    09-10-08 THE doctor was an old man; a very nice, kind-looking old man when I got him up. I told him me and my brother was over on Spanish Island hunting yesterday afternoon, and camped on a piece of a raft we found, and about midnight he must a kicked his gu...