为什么有人喝咖啡后反而更困
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-08-30 04:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
上班前喝杯咖啡唤醒一天是越来越多打工人的选择。人们将咖啡作为一种晨间能量饮料,对抗疲劳保持清醒。但是,也有一部分人喝咖啡后反而感觉更困了,这是为什么呢?
 
The reason we get tired throughout the day is because a neurochemical called adenosine builds up and passes through receptors, which causes nerve cells to become less active and blood vessels1 in your brain to dilate2. In short, your body gets the message that it's time to rest. But since caffeine resembles adenosine, it binds3 to these receptors instead—blocking the actual adenosine from passing through and preventing your body from slowing down.
我们之所以会感到疲劳是因为一种叫做腺苷的神经化学物质在体内积累并和腺苷受体结合,这会导致神经细胞变得不活跃,大脑血管扩张。简而言之,你的身体就会接收到休息的信号。但由于咖啡因与腺苷相似,它会与这些受体结合,从而阻止腺苷与受体结合,让人保持清醒。
 
Though caffeine can keep you awake for a while in this way, it doesn't cause all that adenosine to vanish forever. “Just because our brain is no longer processing the adenosine doesn't mean it stops producing it,” Michelle Worley, a registered nurse, told PureWow. “When the caffeine inevitably4 wears off, you're left with an adenosine buildup which makes you feel even more tired.”
虽然咖啡因可以让你清醒一段时间,但它不会让腺苷永远消失。注册护士米歇尔·沃利告诉PureWow网站:“我们的大脑仅仅是不再对腺苷做出反应,但并没有停止生产腺苷。当咖啡因不可避免地消失时,体内积累的腺苷会让你感觉更累。”
 
It's not unlike getting a burst of energy after eating something sugary, only to crash soon after. And speaking of sugar, if your go-to coffee concoction5 involves lots of it, that could contribute to post-coffee fatigue6, too. There's also the possibility that caffeine's diuretic quality can cause dehydration7, which can make you feel tired (though some studies have suggested that caffeine doesn't dehydrate8 us nearly as much as we've been led to believe).
这和摄入一些高糖食物后迅速补充能量,但很快就会消耗掉是一个道理。说到糖,如果你喝的咖啡中含有大量的糖,也可能会导致喝咖啡后更加疲劳。还有一种可能性是咖啡因的利尿性会导致脱水,这会让你感到疲劳(尽管一些研究表明咖啡因不会像我们所认为的那样导致脱水)。
 
Lastly, you may have built up such a high tolerance9 for caffeine that a cup of joe just doesn't perk10 you up like it used to.
最后一个原因是,你可能已经对咖啡因有了很高的耐受力,一杯咖啡已经不能像过去那样让你振作起来了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
2 dilate YZdzp     
vt.使膨胀,使扩大
参考例句:
  • At night,the pupils dilate to allow in more light.到了晚上,瞳孔就会扩大以接收更多光线。
  • Exercise dilates blood vessels on the surface of the brain.运动会使大脑表层的血管扩张。
3 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
4 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
5 concoction 8Ytyv     
n.调配(物);谎言
参考例句:
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
6 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
7 dehydration UYkzX     
n.脱水,干燥
参考例句:
  • He died from severe dehydration.他死于严重脱水。
  • The eyes are often retracted from dehydration.眼睛常因脱水而凹陷。
8 dehydrate nmoyq     
vt.使脱水
参考例句:
  • People can very quickly dehydrate in the desert.人在沙漠里很快就会脱水。
  • Without these structures, many warm-blooded animals would quickly dehydrate,especially in dry climates.没有这样的结构,许多温血动物将很快脱水,特别是在干燥的气候条件下。
9 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
10 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
TAG标签: body blood caffeine
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片