云中命案 9
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-01-29 10:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 9
Elise Grandier
The weather on the following day was of so perfect a nature that even Hercule Poirot had to admitthat his estomac was perfectly1 peaceful.
On this occasion they were travelling by the 8.45 Air Service to Paris.
There were seven or eight travellers beside Poirot and Fournier in the compartment2, and theFrenchman utilized3 the journey to make some experiments. He took from his pocket a small pieceof bamboo and three times during the journey he raised this to his lips, pointing it in a certaindirection. Once he did it bending himself round the corner of his seat, once with his head slightlyturned sideways, once when he was returning from the toilet compartment; and on each occasionhe caught the eye of some passenger or other eyeing him with mild astonishment4. On the lastoccasion, indeed, every eye in the car seemed to be fixed5 upon him.
Fournier sank in his seat discouraged, and was but little cheered by observing Poirot’s openamusement.
‘You are amused, my friend? But you agree one must try experiments?’
‘Evidemment! In truth I admire your thoroughness. There is nothing like ocular demonstration7.
You play the part of the murderer with blowpipe. The result is perfectly clear. Everybody seesyou!’
‘Not everybody.’
‘In a sense, no. On each occasion there is somebody who does not see you; but for a successfulmurder that is not enough. You must be reasonably sure that nobody will see you.’
‘And that is impossible given ordinary conditions,’ said Fournier. ‘I hold then to my theory thatthere must have been extraordinary conditions—the psychological moment! There must have beena psychological moment when everyone’s attention was mathematically centred elsewhere.’
‘Our friend Inspector8 Japp is going to make minute inquiries9 on that point.’
‘Do you not agree with me, M. Poirot?’
Poirot hesitated a minute, then he said slowly:
‘I agree that there was—that there must have been a psychological reason why nobody saw themurderer…But my ideas are running in a slightly different channel from yours. I feel that in thiscase mere10 ocular facts may be deceptive11. Close your eyes, my friend, instead of opening themwide. Use the eyes of the brain, not of the body. Let the little grey cells of the mind function…Letit be their task to show you what actually happened.’
Fournier stared at him curiously12.
‘I do not follow you, M. Poirot.’
‘Because you are deducing from things that you have seen. Nothing can be so misleading asobservation.’
Fournier shook his head again and spread out his hands. ‘I give up. I cannot catch yourmeaning.’
‘Our friend Giraud would urge you to pay no attention to my vagaries13. “Be up and doing,” hewould say. “To sit still in an armchair and think, that is the method of an old man past his prime.”
But I say that a young hound is often so eager upon the scent14 that he overruns it…For him is thetrail of the red herring. There, it is a very good hint I have given you there…’
And, leaning back, Poirot closed his eyes, it may have been to think, but it is quite certain thatfive minutes later he was fast asleep.
On arrival in Paris they went straight to No. 3 Rue15 Joliette.
The Rue Joliette is on the south side of the Seine. There was nothing to distinguish No. 3 fromthe other houses. An aged6 concierge16 admitted them and greeted Fournier in a surly fashion.
‘So we have the police here again! Nothing but trouble. This will give the house a bad name.’
He retreated grumbling17 into his apartment.
‘We will go to Giselle’s office,’ said Fournier. ‘It is on the first floor.’
He drew a key from his pocket as he spoke18 and explained that the French police had taken theprecaution of locking and sealing the door whilst awaiting the result of the English inquest.
‘Not, I fear,’ said Fournier, ‘that there is anything here to help us.’
He detached the seals, unlocked the door, and they entered. Madame Giselle’s office was asmall, stuffy19 apartment. It had a somewhat old-fashioned type of safe in a corner, a writing desk ofbusiness-like appearance and several shabbily upholstered chairs. The one window was dirty and itseemed highly probable that it had never been opened.
Fournier shrugged20 his shoulders as he looked round.
‘You see?’ he said. ‘Nothing. Nothing at all.’
Poirot passed round behind the desk. He sat down in the chair and looked across the desk atFournier. He passed his hand gently across the surface of the wood, then down underneath21 it.
‘There is a bell here,’ he said.
‘Yes, it rings down to the concierge.’
‘Ah, a wise precaution. Madame’s clients might sometimes become obstreperous22.’
He opened one or two of the drawers. They contained stationery23, a calendar, pens and pencils,but no papers and nothing of a personal nature.
Poirot merely glanced into them in a cursory24 manner.
‘I will not insult you, my friend, by a close search. If there were anything to find you wouldhave found it, I am sure.’ He looked across at the safe. ‘Not a very efficacious pattern, that?’
‘Somewhat out of date,’ agreed Fournier.
‘It was empty?’
‘Yes. That cursed maid had destroyed everything.’
‘Ah, yes, the maid. The confidential25 maid. We must see her. This room, as you say, has nothingto tell us. It is significant that, do you not think so?’
‘What do you mean by significant, M. Poirot?’
‘I mean that there is in this room no personal touch…I find that interesting.’
‘She was hardly a woman of sentiment,’ said Fournier dryly.
Poirot rose.
‘Come,’ he said, ‘let us see this maid—this highly confidential maid.’
Elise Grandier was a short stout26 woman of middle age with a florid face and small shrewd eyesthat darted27 quickly from Fournier’s face to that of his companion and then back again.
‘Sit down, Mademoiselle Grandier,’ said Fournier.
‘Thank you, Monsieur.’
She sat down composedly.
‘M. Poirot and I have returned today from London. The inquest—the inquiry28, that is, into thedeath of Madame—took place yesterday. There is no doubt whatsoever29. Madame was poisoned.’
The Frenchwoman shook her head gravely.
‘It is terrible what you say there, Monsieur. Madame poisoned? Who would ever have dreamt ofsuch a thing?’
‘That is perhaps where you can help us, Mademoiselle.’
‘Certainly, Monsieur, I will naturally do all I can to aid the police. But I know nothing—nothingat all.’
‘You know that Madame had enemies?’ said Fournier sharply.
‘That is not true. Why should Madame have enemies?’
‘Come, come, Mademoiselle Grandier,’ said Fournier dryly. ‘The profession of a moneylender—it entails30 certain unpleasantnesses.’
‘It is true that sometimes the clients of Madame were not very reasonable,’ agreed Elise.
‘They made scenes, eh? They threatened her?’
The maid shook her head.
‘No, no, you are wrong there. It was not they who threatened. They whined—they complained—they protested they could not pay—all that, yes.’ Her voice held a very lively contempt.
‘Sometimes, perhaps, Mademoiselle,’ said Poirot, ‘they could not pay.’
Elise Grandier shrugged her shoulders.
‘Possibly. That is their affair! They usually paid in the end.’
Her tone held a certain amount of satisfaction.
‘Madame Giselle was a hard woman,’ said Fournier.
‘Madame was justified31.’
‘You have no pity for the victims?’
‘Victims—victims…’ Elise spoke with impatience32. ‘You do not understand. Is it necessary torun into debt, to live beyond your means, to run and borrow, and then expect to keep the money asa gift? It is not reasonable, that! Madame was always fair and just. She lent—and she expectedrepayment. That is only fair. She herself had no debts. Always she paid honourably33 what sheowed. Never, never were there any bills outstanding. And when you say that Madame was a hardwoman it is not the truth! Madame was kind. She gave to the Little Sisters of the Poor when theycame. She gave money to charitable institutions. When the wife of Georges, the concierge, was ill,Madame paid for her to go to a hospital in the country.’
She stopped, her face flushed and angry.
She repeated, ‘You do not understand. No, you do not understand Madame at all.’
Fournier waited a moment for her indignation to subside34 and then said:
‘You made the observation that Madame’s clients usually managed to pay in the end. Were youaware of the means Madame used to compel them?’
She shrugged her shoulders.
‘I know nothing, Monsieur—nothing at all.’
‘You knew enough to burn Madame’s papers.’
‘I was following her instructions. If ever, she said, she were to meet with an accident, or if shewere taken ill and died somewhere away from home, I was to destroy her business papers.’
‘The papers in the safe downstairs?’ asked Poirot.
‘That is right. Her business papers.’
‘And they were in the safe downstairs?’
His persistence35 brought the red up in Elise’s cheeks.
‘I obeyed Madame’s instructions,’ she said.
‘I know that,’ said Poirot, smiling. ‘But the papers were not in the safe. That is so, is it not?
That safe, it is far too old-fashioned—quite an amateur might have opened it. The papers werekept elsewhere—in Madame’s bedroom, perhaps?’
Elise paused a moment and then answered:
‘Yes, that is so. Madame always pretended to clients that papers were kept in the safe, but inreality the safe was a blind. Everything was in Madame’s bedroom.’
‘Will you show us where?’
Elise rose and the two men followed her. The bedroom was a fair-sized room, but was so full ofornate heavy furniture that it was hard to move about freely in it. In one corner was a large old-fashioned trunk. Elise lifted the lid and took out an old- fashioned alpaca dress with a silkunderskirt. On the inside of the dress was a deep pocket.
‘The papers were in this, Monsieur,’ she said. ‘They were kept in a large sealed envelope.’
‘You told me nothing of this,’ said Fournier sharply, ‘when I questioned you three days ago.’
‘I ask pardon, Monsieur. You asked me where were the papers that should be in the safe. I toldyou I had burned them. That was true. Exactly where the papers were kept seemed unimportant.’
‘True,’ said Fournier. ‘You understand, Mademoiselle Grandier, that those papers should nothave been burnt.’
‘I obeyed Madame’s orders,’ said Elise sullenly36.
‘You acted, I know, for the best,’ said Fournier soothingly37. ‘Now I want you to listen to mevery closely, Mademoiselle: Madame was murdered. It is possible that she was murdered by aperson or persons about whom she held certain damaging knowledge. That knowledge was inthose papers you burnt. I am going to ask you a question, Mademoiselle, and do not reply tooquickly without reflection. It is possible — indeed in my view it is probable and quiteunderstandable—that you glanced through those papers before committing them to the flames. Ifthat is the case, no blame will be attached to you for so doing. On the contrary, any informationyou have acquired may be of the greatest service to the police, and may be of material service inbringing the murderer to justice. Therefore, Mademoiselle, have no fear in answering truthfully.
Did you, before burning the papers, glance over them?’
Elise breathed hard. She leant forward and spoke emphatically.
‘No, Monsieur,’ she said. ‘I looked at nothing. I read nothing. I burnt the envelope withoutundoing the seal.’
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
3 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
4 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
5 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
6 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
7 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
8 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
9 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
10 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
11 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
12 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
13 vagaries 594130203d5d42a756196aa8975299ad     
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况
参考例句:
  • The vagaries of fortune are indeed curious.\" 命运的变化莫测真是不可思议。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The vagaries of inclement weather conditions are avoided to a certain extent. 可以在一定程度上避免变化莫测的恶劣气候影响。 来自辞典例句
14 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
15 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
16 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
17 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
18 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
19 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
20 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
21 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
22 obstreperous VvDy8     
adj.喧闹的,不守秩序的
参考例句:
  • He becomes obstreperous when he's had a few drinks.他喝了些酒就爱撒酒疯。
  • You know I have no intention of being awkward and obstreperous.你知道我无意存心作对。
23 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
24 cursory Yndzg     
adj.粗略的;草率的;匆促的
参考例句:
  • He signed with only a cursory glance at the report.他只草草看了一眼报告就签了名。
  • The only industry mentioned is agriculture and it is discussed in a cursory sentence.实业方面只谈到农业,而且只是匆匆带了一句。
25 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
26 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
27 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
28 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
29 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
30 entails bc08bbfc5f8710441959edc8dadcb925     
使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The job entails a lot of hard work. 这工作需要十分艰苦的努力。
  • This job entails a lot of hard work. 这项工作需要十分努力。
31 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
32 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
33 honourably 0b67e28f27c35b98ec598f359adf344d     
adv.可尊敬地,光荣地,体面地
参考例句:
  • Will the time never come when we may honourably bury the hatchet? 难道我们永远不可能有个体面地休战的时候吗? 来自《简明英汉词典》
  • The dispute was settled honourably. 争议体面地得到解决。 来自《简明英汉词典》
34 subside OHyzt     
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降
参考例句:
  • The emotional reaction which results from a serious accident takes time to subside.严重事故所引起的情绪化的反应需要时间来平息。
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。
35 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
36 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
37 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
上一篇:云中命案 8 下一篇:云中命案 10
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片