Justine 淑女的眼泪 Chapter 60(2)
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-07-20 02:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"To work, Therese, revive us," says Cardoville; "you see the lamps are extinguished, they've got to be lit again."
 
While Julien enjoyed Cardoville and La Rose Saint-Florent, the two libertines2 inclined over me and one after the other inserted their languishing3 instruments into my mouth; while I pumped one, I was obliged to go to the rescue of the other and pollute it with my hands, then I had to anoint the member itself and the adjacent parts with an alcoholic4 liquid I had been given; but I was not to limit myself to sucking, I had to revolve5 my tongue about the heads and I was required to nibble6 them with my teeth while my lips squeezed tightly about them. However, our two patients were being vigorously thumped8 and jolted9; Julien and La Rose shifted in order to increase the sensations produced by entrances and exits. When at length two or three homages had flowed into those impure10 temples I began to perceive a degree of firmness; although the elder of the two, Cardoville's was the first to manifest solidity; he swung his hand and with all the strength at his command slapped one of my titties: that was my reward. Saint-Florent was not far behind him; he repaid my efforts by nearly tearing one of my ears from my head. They backed away, reviewed the situation, and then warned me to prepare to receive the treatment I richly deserved. An analysis of these libertines' appalling11 language allowed to me to conclude that vexations were about to descend12 like a hailstorm upon me. To have besought13 mercy in the state to which they had just reduced me would have been to have further aroused them: and so they placed me, completely naked as I was, in the center of the circle they formed by all four drawing up chairs. I was obliged to parade from one to the next and to receive the penance14 each in his turn chose to order me to do; I had no more compassion15 from the youths than from the older men, but 'twas above all Cardoville who distinguished16 himself by refined teasings which Saint-Florent, cruel as he was, was unable to duplicate without an effort.
 
A brief respite17 succeeded these vicious orgies, I was given a few instants to catch my breath; I had been beaten black and blue, but what surprised me was that they doctored and healed the damage done me in less time than it had taken to inflict18 it, whereof not the slightest trace remained. The lubricities were resumed.
 
There were moments when all those bodies seemed to form but one and when Saint-Florent, lover and mistress, received copious19 quantities of what the impotent Cardoville doled20 out with sparing economy: the next instant, no longer active but lending himself in every manner, both his mouth and hindquarters served as altars to frightful21 homages. Cardoville cannot resist such a profusion22 of libertine1 scenes. Seeing his friend brilliantly elevated, he comes up to offer himself to Saint-Florent's lust23, and the tradesman enjoys him; I sharpen the spears, I steer24 them in the direction they are to thrust, and my exposed buttocks provide a perspective to the lubricity of some, a target for the bestiality of others. As all this wears on our two libertines become more circumspect25, for considerable efforts are the price of reanimation; they emerge unscathed from their joustings and their new state is such to terrify me even more.
 
"Very well, La Rose," says Saint-Florent, "take the bitch; we'll tighten26 her up: it's time for the stricturing."
 
I am not familiar with the expression: a cruel experiment soon reveals its meaning. La Rose seizes me, he places my flanks upon a small circular repentance27 stool not a foot in diameter: once there, lacking any other support, my legs fall on one side, my head and arms on the other; my four limbs, stretched as far apart as possible, are tied to the floor; the executioner who is going to perform the stricturing catches up a long needle through whose eye he passes a stout28 waxed thread, and with complete unconcern for either the blood he is to shed or the sufferings he is going to cause me, the monster, directly before the two colleagues whom the spectacle amuses, sews shut the entrance to the temple of Love; when finished, he turns me over, now my belly29 rests upon the repentance stool; my limbs hang free, they are attached as before, and the indecent shrine30 of Sodom is barricaded31 in the same manner: I do not speak of my agonies, Madame, you must yourself fancy what they were, I was on the verge32 of losing consciousness.
 
"Splendid, that's how I must have them," quoth Saint-Florent when I had been turned over again and was lying on my buttocks, and when, in this posture33, he spied well within striking range the fortress34 he wanted to invade. "Accustomed to reaping nothing but the first fruits, how, without this ceremony, should I be able to harvest any pleasures from this creature ?"
 
Saint-Florent had the most violent erection, they were currying35 and drubbing his device to keep it rampant36; grasping that pike, he advances: in order to excite him further, Julien enjoys Cardoville before his eyes; Saint-Florent opens the attack, maddened by the resistance he encounters, he presses ahead with incredible vigor7, the threads are strained, some snap. Hell's tortures are as naught37 to mine; the keener my agonies, the more piquant38 seem to be my tormenter's delights. At length, everything capitulates before his efforts, I am ripped asunder39, the glittering dart40 sinks to the ultimate depths, but Saint-Florent, anxious to husband his strength, merely touches bottom and withdraws; I am turned over; the same obstacles: the savage41 one scouts42 them as he stands heating his engine and with his ferocious43 hands he molests44 the environs in order to put the place in fit condition for assault. He presents himself, the natural smallness of the locale renders his campaign more arduous45 to wage, my redoubtable46 vanquisher47 soon storms the gates, clears the entry; I am bleeding; but what does it matter to the conquering hero? Two vigorous heaves carry him into the sanctuary48 and there the villain49 consummates50 a dreadful sacrifice whose racking pains I should not have been able to endure another second.#p#分页标题#e#
 
"My turn," cries up Cardoville, causing me to be untied51, "I'll have no tailoring done, but I'm going to place the dear girl upon a camping bed which should restore her circulation, and bring out all the warmth and mobility52 her temperament53 or her virtue54 refuse us."
 
Upon the spot La Rose opens a closet and draws out a cross made of gnarled, thorny55, spiny56 wood. 'Tis thereon the infamous57 debauchee wishes to place me, but by means of what episode will he improve his cruel enjoyment58? Before attaching me, Cardoville inserts into my behind a silver-colored ball the size of an egg; he lubricates it and drives it home: it disappears. Immediately it is in my body I feel it enlarge and begin to burn; without heeding59 my complaints, I am lashed60 securely to this thorn-studded frame; Cardoville penetrates61 as he fastens himself to me: he presses my back, my flanks, my buttocks on the protuberances upon which they are suspended. Julien fits himself into Cardoville; obliged to bear the weight of these two bodies, and having nothing to support myself upon but these accursed knots and knurs which gouge62 into my flesh, you may easily conceive what I suffered; the more I thrust up against those who press down upon me, the more I am driven upon the irregularities which stab and lacerate me. Meanwhile the terrible globe has worked its way deep into my bowels63 and is cramping64 them, burning them, tearing them; I scream again and again: no words exist which can describe what I am undergoing; all the same and all the while, my murderer frolics joyfully65, his mouth glued to mine, he seems to inhale66 my pain in order that it may magnify his pleasures: his intoxication67 is not to be rendered; but, as in his friend's instance, he feels his forces about to desert him, and like Saint-Florent wants to taste everything before they are gone entirely68. I am turned over again, am made to eject the ardent69 sphere, and it is set to producing in the vagina itself, the same conflagration70 it ignited in the place whence it has just been flushed; the ball enters, sears, scorches71 the matrix to its depths; I am not spared, they fasten me belly-down upon the perfidious72 cross, and far more delicate parts of me are exposed to molestation73 by the thorny excrescences awaiting them. Cardoville penetrates into the forbidden passage; he perforates it while another enjoys him in similar wise: and at last delirium74 holds my persecutor75 in its grasp, his appalling shrieks76 announce the crime's completion; I am inundated77, then untied.
 
"Off you go, dear friends," Cardoville says to the pair of young men, "get your hands on this whore and amuse yourselves in whatever way your whims78 advise: she's yours, we're done with her." The two youthful libertines seize me. While one entertains himself with the front, the other buries himself in the rear; they change places and change again; I am more gravely torn by their prodigious79 thickness than I have been by Saint-Florent's artificial barricadings; both he and Cardoville toy with the young men while they occupy themselves with me. Saint-Florent sodomizes La Rose who deals in like manner with me, and Cardoville does as much to Julien who employs a more decent place to excite himself in me. I am the focal point of these execrable orgies, their absolute center and mainspring; La Rose and Julien have each four times done reverence80 at my altars, whilst Cardoville and Saint-Florent, less vigorous or more enervated81, are content with one sacrifice offered to each of my lovers. And then the last measure of seed is sown by La Rose 'twas high time, for I was ready to swoon.
 
"My comrade has certainly hurt you, Therese," says Julien, "and I am going to repair all the damage." He picks up a flask82 of spirits and several times rubs all my wounds. The traces of my executioners' atrocities83 vanish, but nothing assuages84 my pain, and never had I experienced any as sharp.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 libertine 21hxL     
n.淫荡者;adj.放荡的,自由思想的
参考例句:
  • The transition from libertine to prig was so complete.一个酒徒色鬼竟然摇身一变就成了道学先生。
  • I believe John is not a libertine any more.我相信约翰不再是个浪子了。
2 libertines 9fac2273dd764e06f95df27a235a997e     
n.放荡不羁的人,淫荡的人( libertine的名词复数 )
参考例句:
  • Peter had been very busy with The Libertines and was exhausted. PETE在LIBERTINES非常忙碌甚至精疲力竭。 来自互联网
  • He flew in from Japan where The Libertines were on tour. PETE喜欢叫自己外婆利物浦的南希,和外婆关系特别好。 来自互联网
3 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
4 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
5 revolve NBBzX     
vi.(使)旋转;循环出现
参考例句:
  • The planets revolve around the sun.行星绕着太阳运转。
  • The wheels began to revolve slowly.车轮开始慢慢转动。
6 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
7 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
8 thumped 0a7f1b69ec9ae1663cb5ed15c0a62795     
v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Dave thumped the table in frustration . 戴夫懊恼得捶打桌子。
  • He thumped the table angrily. 他愤怒地用拳捶击桌子。
9 jolted 80f01236aafe424846e5be1e17f52ec9     
(使)摇动, (使)震惊( jolt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • She was jolted out of her reverie as the door opened. 门一开就把她从幻想中惊醒。
10 impure NyByW     
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
参考例句:
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
11 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
12 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
13 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
14 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
15 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
16 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
17 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
18 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
19 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
20 doled 86af1872f19d01499d5f6d6e6dbc2b3a     
救济物( dole的过去式和过去分词 ); 失业救济金
参考例句:
  • The food was doled out to the poor. 食品分发给了穷人。
  • Sisco briskly doled out the United States positions on the key issues. 西斯科轻快地把美国在重大问题上的立场放了出去。
21 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
22 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
23 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
24 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
25 circumspect 0qGzr     
adj.慎重的,谨慎的
参考例句:
  • She is very circumspect when dealing with strangers.她与陌生人打交道时十分谨慎。
  • He was very circumspect in his financial affairs.他对于自己的财务十分细心。
26 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
27 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
28 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
29 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
30 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
31 barricaded 2eb8797bffe7ab940a3055d2ef7cec71     
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守
参考例句:
  • The police barricaded the entrance. 警方在入口处设置了路障。
  • The doors had been barricaded. 门都被堵住了。
32 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
33 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
34 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
35 currying f1317ebe11b75f3ced6f0fb9773d50a6     
加脂操作
参考例句:
  • He dislikes so currying favor with to him. 他讨厌对他如此巴结。 来自辞典例句
  • He was currying favour with Bulstrode for the sake of making himself important. 他是一心巴结布尔斯特罗德,好让自己向上爬。 来自辞典例句
36 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
37 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
38 piquant N2fza     
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的
参考例句:
  • Bland vegetables are often served with a piquant sauce.清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味。
  • He heard of a piquant bit of news.他听到了一则令人兴奋的消息。
39 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
40 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
41 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
42 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
43 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
44 molests 7f5e3b30a6352ea2478b8fc81fc522d9     
n.骚扰( molest的名词复数 );干扰;调戏;猥亵v.骚扰( molest的第三人称单数 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • A dog that molests sheep has to be killed. 骚扰羊群的狗要被杀掉。 来自辞典例句
45 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
46 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
47 vanquisher 9af4c443422044f6a548c74b998e3171     
征服者,胜利者
参考例句:
  • Petty assignments often signal the end of a Vanquisher's career. 琐碎的任务常常代表着征服者职业生涯的结束。 来自互联网
  • Gate of the Vanquisher of all Evil Spells, Hearken and Open! 一切邪咒征服者之门,聆听并开启! 来自互联网
48 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
49 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
50 consummates 2e0ae8b54110e488271a0eb26f0a671a     
n.使结束( consummate的名词复数 );使完美;完婚;(婚礼后的)圆房v.使结束( consummate的第三人称单数 );使完美;完婚;(婚礼后的)圆房
参考例句:
  • This article key point for consummates our country counter-spoiled mechanism. 本文的重点为完善我国反腐机制。 来自互联网
  • First, expands the servicing facility investment, consummates serves the channel. 首先、加大服务设施投入,完善服务渠道。 来自互联网
51 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
52 mobility H6rzu     
n.可动性,变动性,情感不定
参考例句:
  • The difference in regional house prices acts as an obstacle to mobility of labour.不同地区房价的差异阻碍了劳动力的流动。
  • Mobility is very important in guerrilla warfare.机动性在游击战中至关重要。
53 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
54 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
55 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
56 spiny 3F9zU     
adj.多刺的,刺状的;n.多刺的东西
参考例句:
  • This is the Asiatic ornamental shrub with spiny branches and pink blossoms.这就是亚洲的一种观赏灌木,具有多刺的枝和粉红色的花。
  • Stay away from a spiny cactus.远离多刺仙人掌。
57 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
58 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
59 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
60 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
61 penetrates 6e705c7f6e3a55a0a85919c8773759e9     
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透
参考例句:
  • This is a telescope that penetrates to the remote parts of the universe. 这是一架能看到宇宙中遥远地方的望远镜。 来自《简明英汉词典》
  • The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings. 尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物。 来自辞典例句
62 gouge Of2xi     
v.凿;挖出;n.半圆凿;凿孔;欺诈
参考例句:
  • To make a Halloween lantern,you first have to gouge out the inside of the pumpkin.要做一个万圣节灯笼,你先得挖空这个南瓜。
  • In the Middle Ages,a favourite punishment was to gouge out a prisoner's eyes.在中世纪,惩罚犯人最常用的办法是剜眼睛。
63 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
64 cramping 611b7a8bb08c8677d8a4f498dff937bb     
图像压缩
参考例句:
  • The bleeding may keep my left hand from cramping. 淌血会叫我的左手不抽筋。
  • This loss of sodium can cause dehydration and cramping. 钠流失会造成脱水和抽筋。
65 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
66 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
67 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
68 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
69 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
70 conflagration CnZyK     
n.建筑物或森林大火
参考例句:
  • A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes.1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬。
  • The light of that conflagration will fade away.这熊熊烈火会渐渐熄灭。
71 scorches 417e85874dbf4e501eec5b192d2d0e7f     
烧焦,烤焦( scorch的第三人称单数 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶
参考例句:
  • I have heard the taste that something scorches. 我闻到了什么东西烧焦的味道。
  • The atmosphere is becoming thinner and strong sunlight scorches people. 臭氧层越来越薄,阳光越来越灼人。
72 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
73 molestation f7008a1bafc8cde16fe27be6848fdede     
n.骚扰,干扰,调戏;折磨
参考例句:
  • Michael Jackson is arrested by police on charges of child molestation. 2003年的今天,迈克尔·杰克逊因被警方指控有儿童性骚扰行为而被捕。 来自互联网
  • Jackson pleads not guilty on the molestation charges. 2004年:杰克逊认罪不认罪的性骚扰指控。 来自互联网
74 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
75 persecutor persecutor     
n. 迫害者
参考例句:
  • My persecutor impervious to the laughter, continued to strike me. 打我的那个人没有受到笑声的影响,继续打着我。
  • I am the persecutor of my self in the wild hunt. 我将自己置身于这狂野的追猎。
76 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
77 inundated b757ab1facad862c244d283c6bf1f666     
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • We have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • We have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
78 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
79 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
80 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
81 enervated 36ed36d3dfff5ebb12c04200abb748d4     
adj.衰弱的,无力的v.使衰弱,使失去活力( enervate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enervated from dissipation. 她由于生活放荡不羁而气虚体亏。 来自辞典例句
  • The long march in the sun enervated the soldiers. 在太阳下长途的行军,使士兵们渐失精力。 来自互联网
82 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
83 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
84 assuages 603d427e2438776af5a283db58499a11     
v.减轻( assuage的第三人称单数 );缓和;平息;使安静
参考例句:
TAG标签: work economy state
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片