文章列表
-
1.泰戈尔《园丁集》英汉对照5
-
21 Why did he choose to come to my door, the wandering youth, when the day dawned? 他为什么特地来到我的门前,这年轻的游子,当天色黎明的时候? As I ...
-
2.泰戈尔《园丁集》英汉对照6
-
28 Your questioning eyes are sad. They seem to know my meaning as the moon would fathom the sea. 你的疑问的眼光是含愁的。它要追探了解我的意思,好像月亮...
-
3.泰戈尔《园丁集》英汉对照7
-
37 Would you put your wreath of fresh flowers on my neck, fair one? 你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人? But you must know that the one wrea...
-
4.泰戈尔《园丁集》英汉对照8
-
44 Reverend sir, forgive this pair of sinners. 尊敬的长者,饶恕这一对罪人吧。 Spring winds to-day are blowing in wild eddies, driving dust and dead ...
-
5.泰戈尔《园丁集》英汉对照9
-
54 Where do you hurry with your basket this late evening when the marketing is over? 市集已过,你在夜晚急急地提着篮子要到哪里去呢? They all have com...
-
6.泰戈尔《园丁集》英汉对照10
-
61 Peace, my heart, let the time for the parting be sweet. 安静吧,我的心,让别离的时间甜柔吧。 Let it not be a death but completeness. 让它不是个死...
-
7.泰戈尔《园丁集》英汉对照11
-
67 Though the evening comes with slow steps and has signalled for all songs to cease; 虽然夜晚缓步走来,让一切歌声停歇; Though your companions have ...
-
8.泰戈尔《园丁集》英汉对照12
-
72 With days of hard travail I raised a temple. It had no doors or windows, its walls were thickly built with massive stones. 用了几天的苦工,我盖起一...
-
9.泰戈尔《园丁集》英汉对照13
-
78 It was in May. The sultry noon seemed endlessly long. The dry earth gaped with thirst in the heat. 在五月天里,闷热的正午仿佛无尽地悠长。干地在灼热...
-
10.泰戈尔《园丁集》英汉对照14
-
82 We are to play the game of death to-night, my bride and I. 我们今夜要做死亡的游戏,我的新娘和我。 The night is black, the clouds in the sky are c...