文章列表
-
1.attention theft 注意力盗用
-
看书看得正入神时听到手机响,打开一看,原来是某个群里有人发了个笑话;过一会儿,手机再响,原来是垃圾短信。这样的情况,我们每天都会遇到,或许我们没有意识...
-
2.butt buddies 好基友
-
哥们太铁,同食同寝,在他人看来基情四射,这样的朋友就被称为butt buddies。 Butt buddies is a term used to describe very very very close friends of the s...
-
3.aquaholics 嗜水狂
-
你一定听过每天八杯水的说法。但为了排毒一杯接一杯狂喝水,反而嗜水成癖,危害健康。 Aquaholics are people who have become addicted to drinking water over...
-
4.hashtag-friendly 标签友好
-
用微博标签#讨论话题十分方便,极简洁的标签友好词语也应运而生。你能想象#DTLA 代表洛杉矶市区吗?下一次说不定要轮到#DTBJ 了。 A hashtag-friendly word or p...
-
5.click farm 点击农场
-
小伙伴们平时上微信、微博时都会看到很多点赞量特高的帖子,对于这种帖子我们一般都比较关注,但是点击农场(click farm)的存在却让点赞量掺杂了不少水分,不造...
-
6.digital pickpockets 数码小偷
-
不需要密码,只要将手机贴近银行卡,就可以将银行卡里的信息一览无遗数码小偷真的在我们身边吗? Digital pickpockets are a new breed of criminals armed with...
-
7.celebrate New Year's Eve 跨年
-
跨年指的时间就是12月31日的夜晚,即New Years Eve,因此跨年可以翻译为celebrate New Years Eve。 跨年晚会是为喜迎新年而举办的演唱会等节目,可以翻译为New Y...
-
8.乌鸦嘴
-
乌鸦嘴,字面翻译是crows beak,比喻嘴巴不吉利、说话不中听(mouth from which inauspicious remarks are uttered)。中国人认为乌鸦的叫声会带给人厄运(crows...
-
9.cash cow 摇钱树
-
摇钱树,神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱落下来(legendary tree that sheds coins when shaken),后多用来比喻可借以源源不断地获取钱财的事物(something...
-
10.not with the best of intentions 黄鼠狼给鸡拜年——没安好心
-
拜年(make a New Year call/visit)是春节传统习俗,也是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式,但有一种动物拜年却非常不受欢迎,它就是黄鼠狼。 中文里有...