文章列表
-
1.a tall order 一项非常艰巨的任务
-
我们可以用短语 a tall order 来比喻一件非常困难的或一项非常艰巨的任务。 例句 The client wants me to deliver the project by tomorrow. Its a tall order b...
-
2.in the same boat 处境相同
-
当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat, 这就意味着所有人处境相同。 例句 Youth unemployment is so high in Europe at the moment but everyones in ...
-
3.barking mad 完全疯了
-
在英语里,bark 做为动词是狗叫的意思。短语 barking mad 是形容某人完全疯了的状态,同时也能形容某个不理智或疯狂的决定。 例句 I went out wearing sandals e...
-
4.butterflies in one's stomach 七上八下
-
Butterflies in ones stomach 肚子里有蝴蝶 这个短语的意思和汉语里的七上八下相似,用来描述某人感到紧张、忐忑不安。 例句 My interview starts in ten minute...
-
5.in the pink 身体非常健康
-
In the pink 这个短语可以用来形容某人身体非常健康。 例句 Ive had a rough few months, but Im happy to say that Im back in the pink again. Shes 87 but sh...
-
6.big cheese 核心领导人物
-
在一个企业里,核心领导人物往往被称为 big cheese。这个表达的字面意思是大奶酪,一个非常口语化的称呼,所以在使用时要格外注意场合,最好别直接叫领导 big ch...
-
7.get a load of this 赶快来看看
-
如果你对某人说 get a load of this, 你是想让此人赶快来看看某事或有趣的信息。 例句 Mike, get a load of this: our friend Frank is being interviewed on th...
-
8.full of hot air 夸夸其谈、纸上谈兵
-
短语 full of hot air 可以形容某人夸夸其谈、纸上谈兵。 例句 My boss keeps promising to give me a pay rise but the extra money never comes. He is full o...
-
9.to toy with somebody 对一个人的感情不认真
-
短语 to toy with somebody 表示对一个人的感情不认真、不看重,说得重一些就是玩弄某人的感情。 例句 Peter has been going out with Mary for five years but ...
-
10.to be at liberty to do something 不受约束地做某事
-
To be at liberty to do something 表示一个人可以自由地、随意地、不受约束地做某事。 例句 Some companies keep information about salaries confidential, an...