文章列表
-
1.祈愿 May It Be(二)
-
祈愿 祈愿有晚星 这照耀着你 祈愿当黑暗降临时 你的心依然坚定 踏上孤独的道路 哦!离家的路有多远 莫尼耶,乌图利耶(黑暗来临) 信仰会指引你的方向 莫尼耶,乌图利...
-
2.the Cloud
-
I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. F...
-
3.To Time
-
Time! on whose arbitrary wing The varying hours must flag or fly, Whose tardy winter, fleeting spring, But drag or drive us on to die Hail thou! who o...
-
4.青春飞逝
-
The Flight of Youth There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; Bu...
-
5.The First Day
-
I wish I could remember the first day, First hour, first moment of your meeting me, If bright or dim the season, It might be summer or winter for augh...
-
6.中英对照泰戈尔《飞鸟集》(一)
-
《飞鸟集》泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my w...
-
7.中英对照泰戈尔《飞鸟集》(二)
-
16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for...
-
8.中英对照泰戈尔《飞鸟集》(三)
-
31 绿树长到了我的窗前,仿佛是谙哑的大地发出的渴望的声音。 The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32 神自己的清晨...
-
9.中英对照泰戈尔《飞鸟集》(四)
-
46 神从创造中找到他自己。 God finds himself by creating. 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在光后边。 Shadow, with her ...
-
10.中英对照泰戈尔《飞鸟集》(五)
-
61 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。 一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。 Take my wine in my own cup, friend. It loses its wreath of fo...