文章列表
-
1.欧洲各国加强限制措施阻止新冠传播
-
Governments across Europe have introduced more restrictions to combat the spread of COVID-19, with a combination of nationwide and specific regional m...
-
2.新冠导致欧美超百万只水貂被宰杀
-
The coronavirus pandemic has already claimed more than a million human lives, but we arent the only living things in danger from COVID-19: minks are b...
-
3.1995年以来大堡礁的珊瑚损失一半以上
-
Australias Great Barrier Reef has lost more than half of its corals since 1995 due to warmer seas driven by climate change, a study has found. 研究发现...
-
4.德国学校建议学生带毯子上学
-
Schools in Germany are advising pupils to bring blankets to class and wear hats, coats and scarves during lessons as part of the fight against the cor...
-
5.世卫组织:群体免疫抗疫是“不道德的”
-
Using the principle of so-called herd immunity to stem the COVID-19 pandemic is unethical and not an option countries should pursue to defeat the viru...
-
6.美国宇航局揭秘宇航员如何在太空中投票
-
With the US election just weeks away, NASA has explained how astronauts vote in space. 距离美国大选仅有几周,美国宇航局近日揭秘宇航员如何在太空中投票。...
-
7.微软员工获批准后可永久性在家办公
-
Microsoft has told staff that they will have the option of working from home permanently with manager approval. 微软公司告知员工,如果得到管理人员的批...
-
8.45种野生动物年底前逐步停止养殖
-
Captive breeding of 45 types of wild animals, including bamboo rats, will be phased out by the end of this year, the National Forestry and Grassland A...
-
9.英国超半数员工担心就业问题
-
The pressure and responsibility of being an employee during a global pandemic can put a lot of stress on people, especially with the changes in work p...
-
10.英国将实施疫情三级封锁限制措施
-
Boris Johnson is drawing up plans to shut pubs and restaurants in the north of England within days to contain a surging infection rate. 英国首相鲍里斯...