法律英语:Process 传票
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-01-15 03:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Summons is a written notification that one is required to appear in court.
传票是一种要求某人出庭的书面通知。
 
The bailiff was in charge of issuing a summons on the defendant2.
法庭执行官负责向被告签发传票。
 
The court served a summons on him.
法院向他送达了传票。
 
The summons was withdrawn3.
传票被撤销。
 
Address of service of process shall be included in the Articles of Association.
公司组织大纲中应包括有传票送达地址。
 
Alias4 summons is a subsequent summons issued to replace one that could not be served or otherwise failed.
第二传票是取代因无法送达或者因其他原因失效的传票之传票。
 
Smith was subpoenaed5 as a witness to appear in the circuit court.
史密斯被传唤作为证人在巡回法院出庭。
 
The witnesses were subpoenaed to attend the trial.
用传票传唤证人参加审判。
 
The writ1 was indorsed with details of the plaintiff's claim.
传票上详细批注了原告的主张。
 
They were accused of demanding payment with threats.
他们被指控用威胁的方式提出付款要求。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
2 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
3 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
4 alias LKMyX     
n.化名;别名;adv.又名
参考例句:
  • His real name was Johnson,but he often went by the alias of Smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
  • You can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
5 subpoenaed 7df57bf8261ef9fe32d1817194f87243     
v.(用传票)传唤(某人)( subpoena的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court subpoenaed her to appear as a witness. 法庭传唤她出庭作证。
  • The finance director is subpoenaed by prosecution. 财务经理被检查机关传讯。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: court trial summons
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片