《纸牌屋》第三季即将上映
时间:2014-12-03 08:18:48
(单词翻译:单击)
Fans of "House of Cards" will get another peak at the underbelly of U.S. politics when the hit show returns for a third season on February 27th of next year.
《纸牌屋》第三季将于2015年2月27日上映。

Hit show "House of Cards" returns for a third season on February 27th, 2015.
Netflix, the streaming video service that produces the show, made the announcement on Monday.
Starring award-winning American actor Kevin Spacey as the
conniving1 U.S. politician Frank Underwood and actress
Robin2 Wright as his philanthropic, yet equally
cunning3, wife, the new season follows the power couple as Underwood's scheming in the last two seasons has landed him his long-desired position - President of the United States.
分享到:
点击

收听单词发音
1
conniving
|
|
v.密谋 ( connive的现在分词 );搞阴谋;默许;纵容 |
参考例句: |
- She knew that if she said nothing she would be conniving in an injustice. 她知道她如果什么也不说就是在纵容不公正的行为。
- The general is accused of conniving in a plot to topple the government. 将军被指控纵容一个颠覆政府的阴谋。 来自《简明英汉词典》
|
2
robin
|
|
n.知更鸟,红襟鸟 |
参考例句: |
- The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
- We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
|
3
cunning
|
|
adj.狡猾的,奸诈的;n.狡猾,奸诈 |
参考例句: |
- A spy used cunning means to find out secrets.间谍使用狡猾的手段获取机密。
- The fox is known for its cleverness and cunning.狐狸的机敏和狡猾是人所共知的。
|