all-weather friendship “全天候”友谊

时间:2011-12-12 03:04:49

(单词翻译:单击)

Chinese Premier1 Wen Jiabao and Pakistani Prime Minister Yousuf Raza Gilani Wednesday reaffirmed the two countries will maintain an all-weather friendship.

中国总理温家宝和巴基斯坦总理优素福•拉扎•吉拉尼周三重申,两国将保持“全天候”友谊。

上面的报道中,all-weather friendship就是“全天候友谊”,意思是双方友谊经过时间考验,在任何时间都是好朋友。All-weather的意思是“适合各种气候的;全天候的”。例如:The plane is equipped for all-weather fly.(这架飞机的装备可以做全天候的飞行。)除“全天候友谊”之外,两国关系中还有一种状态是all-round cooperation(全方位合作)。

在close-door talks(闭门会谈)前,温总理为巴基斯坦总理举行了welcoming ceremony(欢迎仪式)。双方就bilateral relations(双边关系)进行了in-depth exchanges of views(深入交换意见),达成了broad consensus3(广泛共识)。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?

©2005-2010英文阅读网