(单词翻译:单击)
A South Korean woman who suffered repeated sexual harassment1 at work will be awarded compensation, the state workers' welfare agency said in a landmark2 ruling which acknowledged her suffering amounted to a work-related injury.
韩国职工补偿和福利服务机构近日决定,将赔偿一名在工作期间频遭性骚扰的韩国女职员,这个标志性的裁决认定她的遭遇相当于受“工伤”。
Saturday's judgment3 marked the first time that suffering caused by sexual harassment(骚扰,烦恼) has been classed as a workplace injury, and many other victims are now likely to file similar appeals with the agency, the Yonhap news service reported.
According to the Korea Workers' Compensation and Welfare Service, the woman, whose name was withheld4(保留) for reasons of privacy, had suffered from unwelcome sexual advances from two men at her company since 2009.
The woman, who worked at an autoparts maker5 in the southwestern city of Asan for the past 14 years, was repeatedly groped, and also received lewd6(淫荡的) text messages.
A medical document said she was suffering from post-traumatic stress disorder7, experiencing intrusive8(打扰的) recollections of the harassment, showed exaggerated startle response and suffered from a sleep disorder.
The National Human Rights Commission earlier recommended that the two male officials should pay a total of nine million won (US$7,725) in compensation.
The victim will be paid for her medical expenses and receive other financial compensation, the welfare agency said.
1
harassment
![]() |
|
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱 | |
参考例句: |
|
|
2
landmark
![]() |
|
n.陆标,划时代的事,地界标 | |
参考例句: |
|
|
3
judgment
![]() |
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
4
withheld
![]() |
|
withhold过去式及过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5
maker
![]() |
|
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
6
lewd
![]() |
|
adj.淫荡的 | |
参考例句: |
|
|
7
disorder
![]() |
|
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
8
intrusive
![]() |
|
adj.打搅的;侵扰的 | |
参考例句: |
|
|