(单词翻译:单击)
大名鼎鼎的埃菲尔铁塔明年可能变身为世界上最大的“绿树”:用60万株植物装饰这座巴黎乃至法国最富盛名的地标性建筑。
A French company wants to turn the Eiffel Tower into a heaving, breathing, botanical(植物学的) giant by draping its mass of metal struts1(框架) and rivets2(铆钉) under a mantle3 made of 600,000 plants.
The plan to transform one of the biggest tourist attractions in the world into a vast environmental curiosity as well is, for now, little more than the dream of an urban planning consultancy(咨询公司) that would gain in fame if the dream became reality.
The idea, which has not so far been officially endorsed4(支持,赞同) by Paris City Hall or the company that operates the Eiffel Tower, would transform the three-floor edifice5(大厦) of more than 300 metres (yards) into something akin6 to a very tall, and growing, Christmas tree.
Ginger7, the consultancy promoting it, issued a statement on Wednesday to defend a project that it said would symbolise the reconciliation8(和解,调和) of nature and mankind as the world's population heads for nine billion, seven billion of whom would live in urban areas.
Either way the project would amount to the most ambitious remake in the life of the tower built by Gustave Eiffel for a world fair in 1889.
The tower, which underwent a lesser9 revamp(修补,改进) with the addition of 10,000 flickering10 light bulbs a decade ago, draws about seven million visitors a year.
Clad in a new coat of living greenery it could be expected to also provide a perch11 for many insects and birds, among them perhaps the not-so-welcome pigeons that irritate many city-dwellers.
"Should it not be the duty of engineers to imagine a new future where nature is brought back into the heart of the city," said a statement from Ginger.
For now at least, it still has to convince.
Following the leak in Le Figaro newspaper, the company that operates the tower, SETE, issued a statement saying neither it nor Paris City Hall were associated with the proposal as laid out in the newspaper.
According to Le Figaro newspaper, which leaked many of the technical aspects of the proposal, the idea would be to start work next year, connecting 12 tonnes of tubing(管道系统) to the tower's struts.
Thousands of hemp12(麻类植物) or sack-cloth bags that would carry soil and a large variety of plants would be added gradually, working from the bottom upwards13 in the same way as a plant grows, over the second half of 2012.
1
struts
![]() |
|
(框架的)支杆( strut的名词复数 ); 支柱; 趾高气扬的步态; (尤指跳舞或表演时)卖弄 | |
参考例句: |
|
|
2
rivets
![]() |
|
铆钉( rivet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
mantle
![]() |
|
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
4
endorsed
![]() |
|
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品 | |
参考例句: |
|
|
5
edifice
![]() |
|
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室) | |
参考例句: |
|
|
6
akin
![]() |
|
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
7
ginger
![]() |
|
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
8
reconciliation
![]() |
|
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
9
lesser
![]() |
|
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
10
flickering
![]() |
|
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 | |
参考例句: |
|
|
11
perch
![]() |
|
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于 | |
参考例句: |
|
|
12
hemp
![]() |
|
n.大麻;纤维 | |
参考例句: |
|
|
13
upwards
![]() |
|
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|