mousewives 鼠标主妇

时间:2011-11-08 02:19:29

(单词翻译:单击)

Britain’s mothers are turning into a nation of ‘mousewives’ - by using home computers to boost1 their household income during the recession2.

英国的妈妈们正在往“鼠标主妇”的角色迈进,在经济衰退期,“鼠标主妇”们纷纷利用电脑赚钱补贴家用。

In between running the home and taking care of children, almost half of stay-at-home mothers use the internet and emails to raise some extra cash, a study found.

研究发现,有将近一半的全职妈妈在料理家事和照看孩子的间隙利用网络和电邮等方式赚取外快。

The average mousewife spends six hours and eight minutes a week on computer-based jobs in make-shift home offices.

在她们临时的家庭办公室里,“鼠标主妇”平均每周用在电脑上的时间为6小时8分钟。

And it is clearly paying off with one in 20 earning at least £200 a month from the using a computer mouse at home.

这番努力的回报也很明显。每20个“鼠标主妇”中就有一位每月至少能在鼠标滑动中获得200英镑的收入。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boost XtHzU     
n.鼓励,激励,提高;v.鼓励,使增强信心
参考例句:
  • This will be a great boost to the economy.这对于经济发展将是一个巨大的促进。
  • These changes will help to boost share prices.这些变化将有助于提高股票价格。
2 recession GAozC     
n.(工商业的)衷退(期),萧条(期)
参考例句:
  • Manufacturing fell sharply under the impact of the recession.受到经济萧条的影响,制造业急剧衰退。
  • A rise in interest rates plunged Britain deeper into recession.利率的提高导致英国经济更加萧条。

©2005-2010英文阅读网