(单词翻译:单击)
改革开放policy of reform and opening-up
全面建设小康社会 to build a well-off society in an all-round way
中国特色社会主义 socialism with Chinese-characteristics
经济又好又快地发展 good and steady economic growth
前所未有机遇和挑战 unprecedented1 opportunities and challenges
时代新要求和人民群众的新期待 requirements of the time and wishes of the people
制定科学的行动纲领和大政方针 to make strategic outlines and policies
成就举世瞩目 to achieve great success
头脑清醒,实事求是 realistic and sober-minded
清醒认识当今世界和当代中国发展的大势 to have a clear view of today's China and the world
工业化、城镇化、市场化、国际化 industrialization, urbanization, marketization and internationalization.
资源节约型、环境友好型社会 energy-efficient, environment-friendly society
推进决策科学化、民主化 to promote a scientific and democratic decision-making process.
反对官僚主义 to oppose bureaucratism
避免教条主义 to avoid dogmatism
反对形式主义 to oppose formalism
反对奢侈浪费 to oppose extravagance
反腐败斗争的长期性、艰巨性 to fight a long-time, tough war against corruption
思想上清醒、政治上坚定、作风上务实 sober-minded, firm in politics, pragmatic in style of work
工人阶级的先锋队 vanguard of Chinese working class
中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics
中国最广大人民的根本利益 fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people
先进生产力 advanced productive forces
马克思列宁主义 Marxism-Leninism
毛泽东思想 Mao Zedong Thought
邓小平理论 Deng Xiaoping Theory
“三个代表” Thought of Three Represents
反对帝国主义,封建主义,官僚资本主义 Revolutionary struggle against imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism
人民民主专政 People’s democratic dictatorship
1
unprecedented
![]() |
|
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|