(单词翻译:单击)
在看了一些英文电影和美剧之后,我想自己可以做这样一个工作:把影片或剧里出现的有意思的常用表达收集起来,然后放在博客里。一方面是好东西要大家分享,另一方面在整理的过程中无疑自己也会加深印象,可谓一举两得。
我收集整理的这些表达一般在教科书中不容易见到,而却又是英美人士日常生活中最鲜活的语言,对于学英语或对英语感兴趣的朋友,我想这会很有帮助。今天先列出一部分,往后会不断增加。另外,大部分的表达是从电视剧中得来,而下载的剧没有英文的字幕,仅靠耳朵去听,所以可能会有疏漏之处,望朋友们见谅、指正。
1、“我请客”:觉得我们常用pay这个词,如Let me pay1 it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill2。
2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was3 just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
3、“向前看!”:我们会说Look forward4!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!“眼睛朝前”,是不是很生动?
4、“头等大事”:你会怎么翻译呢?The most important5 thing吗?看这个吧“It's on the top of my list”。
5、“停电”:No electricity6?恩,够直白!其实提到“电”,老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power7 failure或Power goes out。
6、“我不是傻子!”:I am not a fool8?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
7、short hairs:是说“短头发”吗?呵呵,它就是我们说的“小辫子”!
8、“收买某人”:有个比较正式的词叫bribe,名词时为“贿赂”的意思,动词时就有“收买”之意。既然提到了“买”,那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off9。
9、She knew red was her color。“她知道红色是她的颜色”?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
10、“看在主的份上,你就……”:两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
今天就先列举这十条,希望对大家有所帮助。如果你也了解一些这样的colloquialisms(俗语、白话)或slangs(俚语),不妨以评论内的形式写出来,大家共同分享。
1
pay
![]() |
|
v.付钱;n.付钱;薪金 | |
参考例句: |
|
|
2
bill
![]() |
|
(Bill)比尔(男名);n.帐单,钞票,票据,清单;议案,法案;广告;鸟嘴,喙;vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表 | |
参考例句: |
|
|
3
was
![]() |
|
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
4
forward
![]() |
|
adj.向前的,早的,迅速的,前锋;v.转交,促进,运送;adv.向前地 | |
参考例句: |
|
|
5
important
![]() |
|
adj.重要的;重大的;严重的 | |
参考例句: |
|
|
6
electricity
![]() |
|
n.电;电学 | |
参考例句: |
|
|
7
power
![]() |
|
n.电力,动力;能力,力量,权力 | |
参考例句: |
|
|
8
fool
![]() |
|
n.愚人,受骗者,奶油拌水果;vt.愚弄,欺骗,浪费;vi.干傻事,开玩笑 | |
参考例句: |
|
|
9
off
![]() |
|
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外 | |
参考例句: |
|
|