“抛媚眼”怎么说

时间:2008-12-03 06:21:40

(单词翻译:单击)

平日里,我们经常会听说谁在向谁“暗送秋波”,这里的“秋波”可不是“秋天的菠菜”哦,说得通俗一点就是“抛媚眼”啦。那么,这个“秋波”和“抛媚眼”用英语应该怎么表达呢?让我们来看下面这组对话吧。 A: Oho! Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye! 哇!今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼! B: Well, I envy you so much! 吆,羡慕死我了! 对了,“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”咯! 希望你也能多多地收到“秋波”吧!
分享到:

©2005-2010英文阅读网